FABRICCR. /STOFV. /STOFFBR. 1 2 3 4 A FABRICCR. /STOFV. /STOFFBR. B2552 Shirt 50-56-62-68-74-80-86 FABRIC/STOF/STOFF/TISSU: 40-40-45-45-50-50-55 cm. FABRIC ADVICE/STOFADVIES: * Cotton-Jersey MATERIALS/BENODIGDHEDEN: * Thread/Garen/Garn/Fil * Snap buttons/Drukknopen/ Druckknöpfe/Boutons-pression 3-4x * Vlieseline® / Vilene® H180 interfacing B BLUE 2 English Pattern pieces: B BLUE 1. Front 1x 2. Back 1x 3. Sleeve 2x 4. Polo closure piece 2x Cut to size: (Sizes are without seam allowance) A. Neck edging 9,5-10-11,5-12,513,5-14,5-15,5 x 2 cm. 1x (at fabric fold) Sizes may vary depending on the stretch of the fabric. Instructions: 1. Iron the Vlieseline®/Vilene® (interfacing) halfway the polo closure pieces. 2. Stitch the polo closure pieces at the right side of the back piece (right sides together). Both stitching lines must have the same length. See illustrations. 3. Trim the back piece seam exactly up to the stitching. Don’t cut the polo closure pieces. 4. Iron the long seams to wrong side. 5. Turn the pieces to the right side and topstitch them closely along the edge. 6. Place the lefthand piece on top of the righthand piece. Stitch at the wrong side the back piece seam at the closure pieces. 7. Stitch the shoulder seams. 8. Stitch the side seams. 9. Close the sleeve. 10. Stitch the sleeve into the armhole. Following the marks on the pattern. Stitch the ruffles in between. 11. Fold the facing inside at the bottom of the sleeve and fix it. 12. Stitch the neck edging to the right side of the neck. Allow the seam allowance to stick out at the back. 13. Fold the neck edging with the right sides facing. Lay the joining seam of the neck back. 14. Stitch the ends of the neck edging. 15. Fold the neck edging with flat seams to the inside and topstitch the seam at the right side. 16. Hem the bottom of the shirt. 17. Sew the snap buttons onto the back piece closure. Nederlands Patroondelen: B BLAUW 1. Voorpand 1x 2. Achterpand 1x 3. Mouw 2x 4. Bies polosluiting 2x Knip opmaat: (Maten zijn excl. naden) A. Halsbies 9,5-10-11,5-12,5-13,514,5-15,5 x 2 cm. 1x (aan stofvouw) Metrages kunnen afwijken naargelang de rekbaarheid van de stof. Instructies: 1. Strijk Vlieseline op de helft van de biezen voor de polosluiting. 2. Stik de biezen voor de polosluiting aan de goede kant van het achterpand (goede kanten op elkaar). Beide stiklijnen moeten dezelfde lengte hebben, zie afbeeldingen. 3. Knip de naad van het achterpand precies tot aan het stiksel in. Knip de biezen niet in. 4. Strijk de lange naden naar de verkeerde kant om. 5. Keer de biezen naar de goede kant en stik ze vlak langs de kant door. 6. Leg de linkerbies op de rechterbies. Stik aan de verkeerde kant de naad van het achterpand op de biezen vast. 7. Stik de schoudernaden. 8. Stik de zijnaden. 9. Sluit de mouw. 10. Stik de mouw in het armsgat. Let hierbij op de tekens. Stik hierbij de volants tussenuit. 11. Vouw het beleg aan de onderkant van demouwnaar binnen en stik het vast. 12. Stik de halsbies aan de goede kant van de hals. Laat de naadtoeslag aan de achterkant uitsteken. 13. Vouw de halsbies met de goede kant op elkaar dubbel. Leg hierbij de aanzetnaad in de hals terug. 14. Stik de uiteinden van de halsbies. 15. Vouw de halsbies met ingeslagen naad naar binnen en stik de naad aan de goede kant door 16. Stik een zoom aan de onderkant van het shirt. 17. Zet de drukknopen op de sluiting van het achterpand. Deutsch Schnittteile: B BLAU 1. Vorderteil 1x 2. Rückenteil 1x 3. Ärmel 2x 4. Polo-Abschlussblende 2x Zuschneiden: (Grössen sind ohne Nahtzugabe) A. Halsblende 9,5-10-11,5-12,5-13,514,5-15,5 x 2 cm. 1x (am Stoffbruch) Grössen können variieren je nach Dehnbarkeit des Stoffes. Anleitung: 1. Vlieseline® auf die Hälfte der Polo-Abschlussblenden bügeln. 2. Polo-Abschlussblenden auf rechts an das Rückenteil steppen (rechts auf rechts). Beide Stepplinien sollen die gleiche Länge haben, siehe Abbildungen. 3. Naht des Rückenteils bis zur Steppnaht einschneiden. Blenden nicht einschneiden. 4. Lange Nähte auf links bügeln. 5. Blenden nach rechts wenden und genau entlang die Kante absteppen. 6. Linke Blende auf die rechte Blende legen. Auf der linken Seite des Rückenteils Naht auf die Blenden steppen. 7. Die Schulternähte steppen. 8. Die seitl. Nähte steppen. 9. Ärmelnähte schließen. 10. Ärmel in das Armloch steppen, dabei auf die Zeichen achten. Dabei gleichzeitig den Rüschen dazwischen heraussteppen. 11. Besatz an der Unterseite des Ärmels nach innen falten und steppen. 12. Die Halsblende an die rechte Seite des Halsausschnitts steppen. Beim Rückseite die Nahtzugabe herausstehen lassen. 13. Halsblende doppelt falten, rechts auf rechts. Dabei die Ansatznaht der Hals zurücklegen. 14. Enden der Halsblende zusammennähen. 15. Halsblende mit eingeschlagener Naht nach innen falten und die Naht an der rechten Seite absteppen. 16. Steppen Sie einen Saum an die Unterseite des Shirts. 17. Befestigen Sie die Druckknöpfe auf Verschluss des Rückenteils. Français Pièces du patron: B BLEU 1. Devant 1x 2. Dos 1x 3. Manche 2x 4. Bandes de la patte polo 2x Couper sur mesure: (Les surplus de couture sont à rajouter) A. Biais d’encolure 9,5-10-11,5-12,513,5-14,5-15,5 x 2 cm. 1x (sur le pli du tissu) Les mesures peuvent varier en fonction de l’élasticité du tissu. B2551 A/B cotton jersey B2552 A/B cotton jersey 0-140 // Kids 1-9 years xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx B2553 A/B cotton jersey B2554 cotton jersey 2557 (was B2556) cotton jersey P1260 (was B2557) raincoat fabric B2556 (was H1056-A) 2559 (was B2558) cotton jersey B2558 (was B2559) cotton jersey B2560 cotton (jersey) B2561 A/B uv/swimwear B2563 uv/swimwear P1261 (wa B2564) stretch terry cloth B2564 (was B2565) jogging B2565 A/B (was B2566) jogging xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx B2 51 A/B co ton jersey B2 52 A/B co ton jersey -1 // ids 1-9 years xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx B2 53 A/B co ton jersey B2 54 co ton jersey B2 57 (was B2556) co ton jersey P1260 (was B2 57) raincoat fabri B2 56 (was H1056- ) B2 59 (was B2 58) co ton jersey B2 58 (was B2 59) co ton jersey B2560 co ton (jersey) B2561 A/B uv/swimwear B2563 uv/swimwear P1261 (was B2564) stretch te ry cloth B2564 (was B2565) jogging B2565 A/B (was B25 6) jo ging xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx schmalen Saum auf der Außenseite der Rüschen steppen oder mit einem Zickzack- oder Overlockstich versäubern. In diesem Fall keine Naht an der Außenseite schneiden. 4. Die andere Seite der Rüsche einreihen. 5. Volant mit Nadeln auf Vorderteil und Rückenteil feststecken, rechts auf rechts. Dabei auf die Zeichen des Vorderteils und Rückenteils achten. 6. Druckknopfblende in der Länge doppelt steppen. 7. Druckknopfblende auf rechts wenden und in 2 gleiche Teile schneiden. 8. Druckknopfblenden entlang der angegebenen Markierungen an der Innenseite des Rückenteils stecken. 9. Die seitl. Nähte des Vorderteils/Rückenteils steppen. Dabei Besatz und Druckknopfblenden dazwischen steppen. 10. Ärmelnähte schließen. 11. Ärmel in das Armloch steppen, dabei auf die Zeichen achten. Dabei gleichzeitig denRüschen dazwischenheraussteppen. 12. Besatz an der Unterseite des Ärmels nach innen falten und steppen. 13. Blende doppelt falten, rechts auf rechts. Enden der Blende zusammennähen. 14. Blende auf rechts wenden. 15. Einen Saum an die Unterseite des Shirts steppen. 16. Blende an die rechte Seite des Vorderteils und Rückenteils steppen. 17. Die Naht nach innen falten und Naht auf das Vorderteil und Rückenteil an der rechten Seite absteppen. 18. Befestigen Sie die Druckknöpfe auf der Vorderteile und Druckknopfblenden. Anleitung B (ohne Rüschen): Folgen Sie Schritt 1-2 und 6-18 von A. Die Vorderteile des Jungenshirts sind links über rechts. Français Pièces du patron: A BLEU 1. Devant 2x 2. Parementure du devant 1x 3. Dos 1x 4. Manche 2x 5. Volant 2x Couper sur mesure: (Les surplus de couture sont à rajouter) A. Biais d’encolure 39-41-43-46-4851-53 x 3 cm. 2x (sur le pli du tissu) B. Biais du bouton-pression 3 x 4 cm. 2x Instructions A (avec volants): 1. Coudre la parementure de devant l’envers du devant. 2. Coudre les coutures d’épaules du devant et du dos. 3. Coudre un ourlet étroit à l’extérieur des volants ou un point zigzag ou interlock. Dans ce cas, ne coupez pas de couture à l’extérieur. 4. Froncer l’autre côté du volant. 5. Assembler le volant au devant et dos, endroit contre endroit. En faisant correspondre les repères du devant et dos. 6. Coudre le biais du bouton-pression en double sur la longueur. 7. Tourner le biais du bouton-pression à l’endroit et couper en 2 pièces de même taille. 8. Épingler les biais du bouton-pression le long des marques indiquées à l’intérieur de la pièce dos. 9. Coudre les coutures latérales du devant et du dos. Coudre la parementure et les biais du bouton-pression entre les pièces. 10. Fermer la manche. 11. Coudre la manche dans l’emmanchure en faisant attention aux repères. Coudre également les volants entre. 12. Plier la parementure sur le bas de la manche à l’intérieur et coudre. 13. Plier le biais en deux, endroit contre endroit. Coudre les extrémités du biais. 14. Tourner le biais sur l’endroit. 15. Faire un ourlet sur le bas du top. 16. Coudre le biais sur l’endroit du devant et du dos. 17. Rabattre la couture vers l’intérieur et surpiquer la couture du devant et du dos à l’endroit. 18. Coudre les boutons de pression aux pièces devants et les biais du bouton-pression. Instructions B (sans volants): Suivre les étapes 1-2 et 6-18 de A. Les pièces devant de la chemise du garçon sont laissés à droite. Tutorial B2552 Free download: www.madebyoranges.com Instructions: 1. Entoiler sur une moitié des bandes de la patte polo avec Vlieseline®/ Vilene®. 2. Coudre les les bandes de la patte polo sur l’endroit du dos (endroit contre endroit). Les deux lignes de couture doivent avoir la même longueur, voir les images. 3. Couper la couture du dos exactement jusqu’à la piqûre. Ne pas couper les bandes de la patte. 4. Repasser les coutures longues sur l’envers. 5. Retourner les b ndes sur l’endroit et surpiquer le long du bord. 6. Mettre le biais gauche sur la bande droit. Coudre sur l’envers la couture du dos sur les biais de lapattepolo. 7. Coudre les coutures d’épaules. 8. Coudre les coutures latérales. 9. Fermer la manche. 10. Coudre la manche dans l’emmanchure en faisant attention aux repères. Coudre également les volants entre. 11. Plier la parementure sur le bas de la manche à l’intérieur et coudre. 12. Coudre le biais d’encolure sur l’endroit du col. Laisser dépasser les surplus de couture au dos. 13. Plier le biais d’encolure en deux, endroit contre endroit. Remettre la couture de montage du cou. 14. Coudre les extrémités du biais d’encolure. 15. Plier le biais d’encolure avec la couture repliée à l’intérieur et coudre la couture sur le côté droit. 16. Faire un ourlet sur le bas du top. 17. Coudre les boutons de pression à la fermeture du dos. 29
RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==