B-Trendy 25

B2565A/BTrousers 80-92-104-116-128-140-152-164-176 FABRIC/STOF/STOFF/TISSU: A: 75-80-90-95-105-110-120-130140 cm. B: 65-75-80-90-95-105-110-135150 cm. FABRIC ADVICE/STOFADVIES: * Cotton-Polyester * Jogging MATERIALS/BENODIGDHEDEN: * Thread/Garen/Garn/Fil * Elastic/Elastiek/Elastik/Elastique 55-75 x 3 cm. B BLACK + RED 2 cotton (jersey) uv/swimwear uv/swimwear B2564 (was B2565) jogging B2565 A/B (was B2566) jogging P1175 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx B2565) g B2565 A/B (was B2566) jogging P1175 co ton (jersey) uv/swimwear uv/swimwear B2564 (was B2565) jo ging B2565 A/B (was B25 6) jo ging P 175 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx s B2565) ng B2565 A/B (was B25 6) jogging P1175 naar de goede kant. Schuif de pijpen in elkaar. 5. Stik de kruisnaad. Keer de broek naar de goede kant. 6. Sluit de tailleboord. 7. Vouw de tailleboord met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 8. Stik de tailleboord aan de bovenkant van de broek. 9. Haal aan de binnenkant van de tailleboord (middenachternaad) een stukje open om het elastiek door te rijgen. 10. Rijg het elastiek door de tailleboord. Zet de uiteinden aan elkaar. Naai het opengelaten gedeelte dicht. 11. Zoomde onderkant van de pijpen. Instructies B (met pijpboord): Volg stap 1-10 van de instructies van model A. 11. Sluit de pijpboord. 12. Vouw de pijpboord met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 13. Stik de pijpboord iets uitgerekt aan de pijpen. Deutsch Schnittteile: 1. Vorderteil 2x B SCHWARZ 2. Rückenteil 2x B ROT 3. Seitl. Hüftpasse mit angeschn. Taschenbeute 2x B SCHWARZ 3a. Taschenbeutel 2x B SCHWARZ Schnittteil 3a von Schnittteil 3 übernehmen. B2565-B: Vorderteil und Rückenteil auf der Schnittlinie schneiden aufgrund das Hosenbeinbündchen. Zuschneiden: (Grössen sind ohne Nahtzugabe) A. Taillenbund (B2565-A/B) 25-2728,5-30-31,5-33-35-37,5-40 x 8 cm. 1x (am Stoffbruch) B. Hosenbeinbündchen (B2565-B) 20-22-24-26-28-30-31,5-34-37 x 10 cm. 2x Schnittmusterteile 1 und 2 sind eingeteilt in 2 Teile auf dem Schnittmuster; 1 und 1A, 2 und 2A. Siehe Ansatzmarkierungen. Anleitung A (ohne Hosenbeinbünd.): 1. Die Taschenbeutel an die Taschenbeutelöffnung des Vorderteils nähen. 2. Die Tasche nach innen falten und Taschenöffnung von rechts absteppen. Die Tasche mit Hüftteil unter die Taschenöffnung legen und die Tasche annähen. 3. Die seitl. Nähte des Vorderteils/Rückenteils steppen. 4. Die Innenseiten der Hosenbeine schließen. Ein Hosenbein auf rechts drehen. Beide Hosenbeine ineinander schieben. 5. Die Schrittnaht schließen. Die Hose auf rechts drehen. 6. Den Taillenbund schließen. 7. Den Taillenbund mit der linken Seite doppelt aufeinander falten. 8. Den Taillenbund an die Oberseite der Hose steppen. 9. Ein Stück des Taillenbunds (hintere Mittelnaht) an der Innenseite offen machen für das Gummiband. 10. Das Gummiband B2565-A B2564 A B durch den Taillenbund ziehen. Die Enden aneinander steppen. Das offen gelassene Stück zunähen. 11. Die Hosenbeine säumen. Anleitung B (mit Hosenbeinbünd.): FolgenSie Schritt 1-10vonA. 11. Beinbündchen schließen. 12. Beinbündchen mit der linken Seite doppelt falten. 13. Beinbündchen etwas ausgedehnt an die Hosenbeine steppen. Français Pièces du patron: 1. Devant 2x B NOIR 2. Dos 2x B ROUGE 3. Poche + empiècement de la hanche 2x B NOIR 3a. Poche 2x B NOIR Dessiner lapièce 3aàpartir depièce 3. B2565-B: Couper le devant et le dos sur la ligne de coupe à cause du biais des jambes. Couper sur mesure: (Les surplus de couture sont à rajouter) A. Bande de taille (B2565-A/B) 2527-28,5-30-31,5-33-35-37,5-40 x 8 cm. 1x (sur le pli du tissu) B. Biais des jambes (B2565-B) 20-2224-26-28-30-31,5-34-37 x 10 cm. 2x Les pièces 1 et 2 sont divisées en 2 pièces sur la feuille de patrons; 1 et 1A, 2 et 2A. Voir les marquages du montage. Instructions A (sans biais des jambe): 1. Coudre la poche sur l’ouverture de la poche du devant. 2. Rabattre la poche vers l’intérieur et coudre au bord de l’entrée de la poche sur l‘endroit. Poser la poche avec empiècement sous l’entrée de poche et surpiquer. 3. Coudre les coutures latérales du devant et du dos. 4. Coudre les coutures intérieures des jambes. Retourner une jambe sur l’endroit. Enfiler une jambe dans l’autre. 5. Coudre la couture de l’entrejambe. Retourner le pantalon sur l’endroit. 6. Den Taillenbund schließen. 7. Den Taillenbund mit der linken Seite doppelt aufeinander falten. 8. Den Taillenbund an die Oberseite der Hose steppen. 9. Ouvrir un morceau de la bande de taille (couture dumilieu dos) pour l’élastique. 10. Enfiler la bande élastique dans la bande de taille. Coudre les extrémités l’une sur l’autre. Coudre le morceau laissé ouvert. 11. Faire un ourlet au bas des jambes. InstructionsB(avecbiaisdes jambe): Suivre les étapes 1-10 de A. 11. Fermer le bias des jambes. 12. Plier le biais des jambes en deux, envers contre envers. 13. Coudre le biais des jambes en l’étirant légèrement sur les jambes. steppen. Reißverschluss an der Vorderseite herausstehen lassen. Kapuze an der Hals herausstehen lassen. 20. Den Besatz nach innen falten. 21. Unterseite Blende an der Unterseite der Teile nach innen falten und auf die Ansatznaht steppen. 22. Naht entlang Reißverschluss und unter der Kapuze absteppen. Français Pièces du p tron: 1. Devant 2x D ROUGE 2. Parementure du devant 2x D ROUGE 3. Poche du devant 2x D ORANGE 4. Dos 1x D ORANGE 4a. Parementure du dos 1x D ORANGE 5. Manche 2x D ORANGE 6. Capuche 2x D ROUGE Couper sur mesure: (Les surplus de couture sont à rajouter) A. Biais dubas 27-30-33-35-37-41-4347-50 x 10 cm. 1x (sur le pli du tissu) B. Bas de manche 16-17-18-19-2021-22-23-24 x 12 cm. 2x Dessiner lapièce 4aàpartir depièce 4. Instructions: 1. Plier la parementure de la poche vers l’endroit, piquer sur l’endroit et coudre les coutures latérales. 2. Plier la parementure vers l’intérieur et coudre à l’endroit sur la largeur de la parementure. 3. Coudre le haut et la couture latérale de la poche avec la couture rabattue sur les lignes tracées sur le devant. 4. Coudre les coutures d’épaules du devant et du dos. 5. Coudre les coutures latérales du devant/dos. 6. Fermer lamanche. 7. Coudre la manche dans l’emmanchure en faisant attention aux repères. 8. Fermer le bas de manche. 9. Plier la bande demanche en deux, envers contre envers. 10. Coudre le bas de manche égèrement étirée sur lamanche. 11. Coudre les deux côtés des pièces de la capuche. 12. Replier la couture sur un côté et surpiquer la couture à l’endroit. 13. Replier la parementure à l’avant vers l’intérieur et surpiquer par la largeur de la parementure. 14. Fermer le bias du bas 15. Coudre le bias du bas le long du coté du dos et du devant, endroit contre endroit. 16. Épingler la fermeture éclair le long du bord avant et jusqu’à la moitié de la bande de ceinture. Les dents pointent vers la couture latérale. 17. Épingler la capuche au col. La capuche arrive jusqu’au milieu devant. Laisser les surplus de couture du devant dépasser. 18. Coudre les coutures d’épaules de la parementure du devant et du dos. 19. Coudre la parementure d’encolure le long du coté avant et l’encolure, endroit contre endroit. Coudre la fermeture éclair entre les pièces. Laisser dépasser la fermeture éclair au devant. Laisser dépasser la capuche au cou. 20. Plier la parementure vers l’intérieur. 21. Plier le biais du bas sur le bas des pièces à l’intérieur et coudre le biais du bas sur la couture de montage. 22. Surpiquer la couture le long de la fermeture éclair et sous la capuche. Tutorial B2565 Free download: www.madebyoranges.com FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE164-176 B2565-A SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE80-152 B2565-A 1 2 3 A 1A 2A 3a 3 A A FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE80-152 B2565-B SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE164-176 B2565-B 1 2 3 B 1A 2A 3a A B FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE164-176 B2565-A SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE80-152 B2565-A 1 2 3 A 1A 2A 3a FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU 1 2 3 A 1A 2A 3a A FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE80-152 B2565-B FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE164-176 B2565-B 1 2 3 B 1A 2A 3a A 1 2 3 B 1A 2A 3a FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE164-176 B2565-A SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE80-152 B2565-A 1 2 3 A 1A 2A 3a FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU 1 2 3 A 1A 2A 3a A FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE80-152 B2565-B FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE164-176 B2565-B 1 2 3 B 1A 2A 3a A 1 2 3 B 1A 2A 3a FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE164-176 B2565-A SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE80-152 B2565-A 1 2 3 A 1A 2A 3a FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU 1 2 3 A 1A 2A 3a A FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE80-152 B2565-B FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE164-176 B2565-B 1 2 3 B 1A 2A 3a A 1 2 3 B 1A 2A 3a leg to the right side and slide the other leg inside. 5. Stitch the crotch seam. Turn the trousers over onto the right side. 6. Close the waistband. 7. Fold the waistband with the wrong sides facing. 8. Stitch the band at the top of the trousers. 9. Open a piece of the waistband (center back seam) at the inside for feeding though the elastic band. 10. Feed the elastic through the waistband. Stitch the ends together. Close the opening. 11. Hem the bottom of the legs. Instructions B (with leg band): Follow step 1-10 of model A. 11. Close the leg band. 12. Fold the leg band double with the wrong sides facing. 13. Stitch the leg band slightly extended to the legs. Nederlands Patroondelen: 1. Voorpand 2x B ZWART 2. Achterpand 2x B ROOD 3. Zak + heupdeel 2x B ZWART 3a. Zak 2x B ZWART De patroondelen 1 en 2 liggen in 2 gedeeltes op het patroonblad; 1 en 1A, 2 en 2A. Zie aanlegtekens. Patroondeel 3a overnemen van patroondeel 3. B2565-B: Knip het voorpand en achterpand op de kniplijn af i.v.m. pijpboord. Knip opmaat: (Maten zijn excl. naden) A. Tailleboord (B2565-A/B) 25-2728,5-30-31,5-33-35-37,5-40 x 8 cm. 1x (aan stofvouw) B. Pijpboord (B2565-B) 20-22-24-2628-30-31,5-34-37 x 10 cm. 2x Instructies A (zonder pijpboord): 1. Stik de zak aan de zakingang van het voorpand. 2. Vouw de zak naar binnen en stik aan de goede kant de zakingang door. Leg de zak en heupdeel onder de zakingang en stik de zak dicht. 3. Stik de zijnaden van het voorpand en achterpand. 4. Stik de binnenbeennaden. Keer een pijp English Pattern pieces: 1. Front 2x B BLACK 2. Back 2x B RED 3. Pocket + inside section 2x B BLACK 3a. Pocket 2x B BLACK Pattern pieces 1 and 2 are divided in 2 parts on the pattern sheet; 1 and 1A, 2 and 2A. See joining marks. Duplicate pattern piece 3a from pattern piece 3. B2565-B: Cut the front and back piece at the cutting line due to the leg band. Cut to size: (Sizes are without seam allowance) A. Waistband (B2565-A/B) 25-2728,5-30-31,5-33-35-37,5-40 x 8 cm. 1x (at fabric fold) B. Leg band (B2565-B) 20-22-24-2628-30-31,5-34-37 x 10 cm. 2x Instructions A (without leg band): 1. Stitch the pocket on the pocket entry of the front piece 2. Fold the pocket inwards and stitch it on the right side to the pocket entry. Lay the pocketwith the inside pocket section under the pocket entry and stitch the pocket shut. 3. Stitch the side seams of the front and back piece. 4. To stitch the inside leg seams, turn one 42

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==