My Image 31

FABRIC SIDE/ZELFKANT/WEBKANTE/LISIERE FABRICCREASE / STOFVOUW/ STOFFBRUCH / PLI DUTISSU SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE 34-44 2 1 2a 4 1a 3 1a 4 van de mouw tussen de tekens. 4. Sluit de mouw. 5. Stik de mouw in het armsgat. Let hierbij op de tekens. 6. Sluit de manchet. 7. Vouw de manchet met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 8. Stik de manchet iets uitgerekt aan de mouw. 9. Sluit de halsbies en vouw de bies met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 10. Stik de bies iets uitgerekt aan de goede kant van de hals. 11. Stik de zijnaden van de onderrandbies en vouw de bies met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 12. Stik de onderrandbies iets uitgerekt aan de onderkant van het voorpand en achterpand. Deutsch Schnittteile: @ A SCHWARZ 1. Vorderteil 1x 2. Rückenteil 1x 3. Ärmel 2x (1 Ärmel spiegeln auf einzigen Stoff für 50-52) Schnittmusterteil 3 ist eingeteilt in2 Teile auf demSchnittmuster; 3 und 3A. Siehe Ansatzmarkierungen. Zuschneiden: (Grössen sind ohne Nahtzugabe) A. Halsblende 19-19-19-19,5-20,5-2121-21-22-23 x 4 cm. 1x (am Stoffbruch für Grössen 34-48) 1. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand. 2. Stik de zijnaden van het voor- en achterpand. 3. Rimpel de bovenkant van de mouw tussen de tekens. 7. Vouw de manchet met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 8. Stik de manchet iets uitgerekt aan de mouw. 9. Sluit de halsb kant op elkaar d 12. Stik de onderrandbies iets uitgerekt aan de onderkant van het voor- en achterpand. 6. Sluit de manchet. 11. Stik de zijnaden van de onderrandbies en vouw de bies met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 2 1 2 1 3 B B 3 B C C 2 1 A 3 C schoudernaden van het voorpand en nd. 2. Stik de zijnaden van het voor- en achterpand. 3. Rimpel de bovenkant van de mouw tussen de tekens. 4. Sluit de 7. Vouw de manchet met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 8. Stik de manchet iets uitgerekt aan de mouw. 9. Sluit de halsbies en vouw de bi kant op elkaar dubbel. 12. Stik de onderrandbies iets uitgerekt aan de onderkant van het voor- en achterpand. manchet. e zijnaden van de onderrandbies en vouw de bies erkeerde kant op elkaar dubbel. 2 1 2 1 3 3 B B 3 B A A C C 2 1 A 3 C het voorpand en 2. Stik de zijnaden van het voor- en achterpand. 3. Rimpel de bovenkant van de mouw tussen de tekens. 4. Sluit de mouw. 7. Vouw de manchet met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 8. Stik de manchet iets uitgerekt aan de mouw. 9. Sluit de halsbies en vouw de bies met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 12. Stik de onderrandbies iets uitgerekt aan de onderkant van het voor- en achterpand. nderrandbies en vouw de bies aar dubbel. 2 1 3 3 B 3 B A A 2 1 A 3 C 4. Sluit de mouw. 5. Stik de mouw in het armsgat. Let hierbij op de tekens. e halsbies en vouw de bies met de verkeerde elkaar dubbel. 10. Stik de bies iets uitgerekt aan de goede kant van de hals 3 2 1 3 A A 2 1 A 3 w. 5. Stik de mouw in het armsgat. Let hierbij op de tekens. t de verkeerde 10. Stik de bies iets uitgerekt aan de goede kant van de hals 2 1 3 2 1 A 3 1. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand. 2. Stik de zijnaden van het voor- en achterpand. 3. R tuss 7. Vouw de manchet met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 8. Stik de manchet iets uitgerekt a 12. Stik de onderrandbies iets uitgerekt aan de onderkant van het voor- en achterpand. 6. Sluit de manchet. 11. Stik de zijnaden van de onderrandbies en vouw de bies met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 2 1 2 1 B B 3 C C 2 1 A 3 C 1. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand. 2. Stik de zijnaden van het voor- en achterpand. 3. Rimpel de bovenkant van de mouw tussen de tekens. 7. Vouw de manchet met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 8. Stik de manchet iets uitgerekt aan de mouw. 9. Sluit d kant op 12. Stik de onderrandbies iets uitgerekt aan de onderkant van het voor- en achterpand. 6. Sluit de manchet. 11. Stik de zijnaden van de onderrandbies en vouw de bies met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 2 1 2 1 3 B B 3 B C C 2 1 A 3 C et voorpand en 2. Stik de zijnaden van het voor- en achterpand. 3. Rimpel de bovenkant van de mouw tussen de tekens. 4. Sluit de mouw. 7. Vouw de manchet met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 8. Stik de manchet iets uitgerekt aan de mouw. 9. Sluit de halsbies en vouw de bies met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 12. Stik de onderr dbies i ts uitgerekt aan de onderkant van het voor- en achterpand. rr ndbies n vouw de bies ar dubbel. 2 1 3 3 B 3 B A A 2 1 A 3 C 2. Stik de zijnaden van het voor- en achterpand. 3. Rimpel de bovenkant van de mouw tussen de tekens. 4. Sluit de mouw. 5. Stik de mouw in het a op de tekens. de verkeerde 8. Stik de manchet iets uitgerekt aan de mouw. 9. Sluit de halsbies en vouw de bies met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 10. Stik de bi kant van de h 12. Stik de onderrandbies iets uitgerekt aan de onderkant van het voor- en achterpand. 2 1 3 3 1 3 3 B A A 2 1 A 3 3 C 5. Stik de mouw in het armsgat. Let hierbij op de tekens. 10. Stik de bies iets uitgerekt aan de goede kant van de hals 2 1 3 2 1 A 3 1. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand. 2. Stik zijnaden van het voor- en achterpand. 3. Rimpel de tussen de te 7. Vouw de manchet met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 8. St k d manchet iets uitgerekt aan de m 12. Stik de onderrandbies iets uitgerekt aan de onderkant van het voor- en achterpand. 6. Sluit de manchet. 11. Stik de zijn den van de onderrandbies en vouw de bies m de verkeerde kant op elkaar dubbel. 2 1 2 1 B B 3 B C C 2 1 A 3 C 7. Vouw de manchet met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 8. Stik de manchet iets uitgerekt aan de mouw. 12. Stik de onderrandbies iets uitgerekt aan de onderkant van het voor- en achterpand. 6. Sluit de manchet. 11. Stik de zijnaden van de onderrandbies en vouw de bies met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 2 1 2 1 3 B B 3 B C C 2 1 A 3 C Tutorial M2553 top step 2 step 3 step 1 step 5 step 7 step 8 step 12 step 10 step 9 step 11 B. Manschette 24-24-24,5-25-25,526-27-27,5-28-29 x 8 cm. 2x C. Unterseite Blende 46-48-50-5254-56-58-60-62-65 x 12 cm. 1x (am Stoffbruch für Grössen 34-48) DieMaße können je nachDehnbarkeit des Stoffes variieren! Anleitung: 1. Die Schulternähte des Vorderteils und Rückenteils steppen. 2. Die seitl. Nähte des Vorderteil und Rückenteil steppen. 3. Die Spitzen des Ärmels zwischen den Markierungen einreihen. 4. Ärmelnähte schließen. 5. Ärmel in das Armloch steppen, dabei auf die Zeichen achten. 6. Armbündchen schließen. 7. Armbündchenmit der linkenSeite doppelt falten. 8. Manschetten etwas ausgedehnt an die Ärmel steppen. 9. Schließen Sie die Halsblende und falten Sie diesemit der linken Seite doppelt aufeinander. 10. Die Blende etwas ausgedehnt an die rechte Seite des Halses steppen. 11. Die Seitennähte der Unterseite Blende steppen, falten Siediesemit der linkenSeiteaufeinander doppelt. 12. Die Unterseite Blende etwas ausgedehnt auf die Unterseite des Vorderteils und Rückenteils steppen. FranCais Pièces du patron: @ A NOIR 1. Devant 1x 2. Dos 1x 3. Manche 2x (Refléter une manche sur un seul tissu pour 50-52) La pièce 3 est divisée en 2 pièces sur la feuille de patrons; 3 et 3A. Voir lesmarquages dumontage. Couper sur mesure: (Lessurplusdecouturesontàrajouter) A. Biais d’encolure 19-19-19-19,520,5-21-21-21-22-23 x 4 cm. 1x (sur lepli du tissupour les tailles 34-48) B. Bas de manche 24-24-24,5-2525,5-26-27-27,5-28-29 x 8 cm. 2x C. Biaisdubas46-48-50-52-54-5658-60-62-65 x 12 cm. 1x (sur le pli du tissu pour les tailles 34-48) Les mesures peuvent varier en fonction de l’élasticité du tissu! step 6 M2551 M2552 M2556 M2561 M2553 M2554 M2557 M2558 M2559 M2563 M2560 PDF (S1120) PDF (S1275) S1146 Paper M2562 M2 51 M2 52 M2556 M2561 M2 53 M2 54 M2557 M2558 M2559 M2563 M2560 PDF (S 120) PDF (S1275) S 146 Paper M2562 Fabric / Stof / Stoff / Tissu: 155-160-165-165-170-175-220225-230-235 cm. Fabric advise / Stofadvies: • Polyester-Elasthan • Polyester Back length: ± 70 cm. Materials / Benodigdheden: • Thread/Garen/Garn/Fil • Buttons/Knopen/Knöpfe/Boutons 11-15x • Vlieseline® / Vilen ® H180 interfacing 34-36-38-40-42-44-46-48-50-52 Pattern sheet: B BLUE + ORANGE M2554 blouse 3 English Pattern pieces: 1. Front 1x @ B BLUE 1a. Front facing 1x @ B BLUE 2. Back 2x @ B BLUE 2a. Back facing 2x @ B BLUE 3. Sleeve2x @B ORANGE (mirror 1 sleeve on single fabric for size 46-52) 4. Cuff 4x @ B ORANGE Duplicate pattern piece 1a and 2a frompattern piece 1 and 2. Instructions: 1. Iron the Vlieseline®/Vilene® (interfacing) onto the facing sections. Look at the shaded pieces on the fabric layout. 2. Stitch the shoulder seams of the front and back piece. 3. Stitch the side seams of the front and back piece. 4. Fold the pleats into the sleeve along the indicated lines. 5. Close the sleeve. 6. Stitch the sleeve in thearmhole, following the marks on the pattern. 7. Gather the bottom of the sleeve. 8. Fold the cuff double with the right sides facing. Stitch the side seams and bottom. 9. Turn the cuff to the right side and topstitch. Leave the joining seam open. 10. Place the ends of the cuff 1 cm. onto each other. 11. Stitch the cuff to the sleeve. step 4 Instructions: 1. Coudre les coutures d’épaules du devant et du dos. 2. Coudre les coutures latérales du devant et du dos. 3. Froncer le haut de la manche entre les marquages. 4. Fermer la manche. 5. Coudre la manche dans l’emmanchure en faisant attention aux repères. 6. Fermer le bas de manche. 7. Plier la bande de manche en deux, envers contre envers. 8. Plier le bas de manche dans la longueur envers contre envers et coudre à la manche en l’étirant légèrement. 9. Ajuster le biais d’encolure et le plier en double envers contre envers. 10. Coudre le biais sur l’encolure en l’étirant légèrement. 11. Coudre les coutures latérales du biais bas et plier le biais en double en plaçant l’envers l’un sur l’autre. 12. Coudre le biaisdubasen l’étirant légèrement sur le bas du devant et du dos. <--------------- 70 cm ---------------> 41

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==