M2561 M2557 M2558 M2559 M2563 M2564 PDF (S1275) S1146 Paper M2562 M2561 M2 57 M2 58 M2559 M2563 M2564 PDF (S1275) S 146 Paper M2562 facing) onto the facing sections. Look at the shaded pieces on the fabric layout. 2. Stitch the shoulder seams of the front and back piece. 3. Stitch the side seams of the front and back piece. 4. Gather the top of the sleeve between the marks. 5. Sew the sleeve split and the cuff. 5.1. Gather the bottomof the sleeve. Trim the split line of the sleeve. 5.2. Pull the opening open and align it. 5.3. Stitch thesplit piecenarrow(0,5 cm) on the section at the wrong side. Use about 1 cm. seam for the tip. 5.4. Iron the attachment seam of the split piece open. 5.5. Stitch the split piece to the right side. 5.6. Stitch the split piece diagonally at the top. Fold the split to the inside at the front split edge (which is furthest away from the sleeve seam). The split piece sticks out at the rear split edge. 5.7. Stitch the cuff with the right side on wrong side of the sleeve. Allow the seamallowance to stickoutat theheightof thesplit. 5.8. Fold thecuffwith the right sides facing. Lay the start of the seam back into thewaist. Stitch the side seams of the cuff. 5.9. Cut the seams unevenly and turn the cuff to the right side. Topstitchthecuff at theattachment seam. 6. Stitch the sleeve into Nederlands Patroondelen: 1. Voorpand links 1x @ A BLAUW 2. Voorpand rechts 1x @ A ORANJE 3 Achterpand 1x @ A BLAUW 4. Mouw 2x @ A ORANJE (1 mouw spiegelen op enkele stof) 5. Kraag 2x @ A BLAUW Patroondeel 4 ligt in2gedeeltes op het patroonblad; 4 en 4A. Zie aanlegtekens. Knip opmaat: (Maten zijn excl. naden) A. Manchet 25-25,5-26-26-26-2626,5-26,5-27-27 x 8 cm. 2x B. Splitbies 20 x 3 cm. 2x (schuin knippen) Instructies: 1. StrijkVlieseline® opdebelegdelen. Zie donkere delen op het stofschema. 2. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand. 3. Stik dezijnadenvanhet voor-enachterpand. 4. Rimpel de bovenkant van de mouw tussen de tekens. 5. Naai demouwsplitenmanchet. 5.1.Rimpel deonderkantvandemouw.Knipde splitlijn van demouw in. 5.2. Trek de opening open en leg het in elkaars verlengde. 5.3. Stik de splitreep smal (0,5 cm.) op de zijde aan de verkeerde kant vast. Gebruik bij het puntje ca. 1 cm. naad. 5.4. Strijk de aanzetnaadvandesplitbiesom. 5.5. Stik de splitbies aan de goede kant vast. 5.6. Stik de splitbies aan de bovenkant schuin af. Vouw het split naar binnen bij de voorste splitrand (welke het verst van de mouwnaad verwijderd is). Bij de achterste splitrand steekt de splitbies als onderslag uit. 5.7. Stik de manchet met de goede kant op de verkeerde kant aan de mouw. Laat bij het split de naadtoeslag uitsteken. 5.8. Vouw de manchet met de goede kantopelkaardubbel. Leghierbijde aanzetnaad terug. Stik de zijnaden vandemanchet. 5.9. Knipde naden ongelijkaf enkeer demanchet naar de goede kant. Stik de manchet op de aanzetnaad door. 6. Stik de mouw in het armsgat. Let hierbij op de tekens. 7. Vouw het beleg van het linkervoorpand naar binnen. 8. Vouw plooi A van het rechtervoorpand naar binnen. 9. Vouw plooi B van het rechtervoorpand naar binnen. 10. Stik het aan de goede kant op belegbreedte vast. 11. Stik één staander (zonder Vlieseline®) aan degoedekant vandehals. Laataan de voorkant de naadtoeslag uitsteken. 12. Stik de staanders op elkaar. Leg hierbij de aanzetnaad van de hals terug. 13. Keerdestaandernaar de goede kant. 14. Geef inknipjes in de halsnaad. Stik de binnenste staandermet een inslagopdehalsnaad. 15. Stik de staander eventueel rondom door. 16. Stik knoopsgaten in het rechtervoorpand (blinde sluiting) en staander en zet de knopen ophet linkervoorpanden stander. 17. Stik knoopsgaten in demanchetten en naai de knopen aan 18. Stik een zoom aan de onderkant van de blouse. Deutsch Schnittteile: 1. Vorderteil links 1x @ A BLAU 2. Vorderteil rechts 1x @ A ORANGE 3. Rückenteil 1x @ A BLAU 4. Ärmel 2x @ A ORANGE (1 Ärmel spiegeln auf einzigen Stoff) 5. Kragen 2x @ A BLAU Schnittmusterteil 4 ist eingeteilt in 2 Teile auf dem Schnittmuster; 4 und 4A. Siehe Ansatzmarkierungen. Zuschneiden: (Grössen sind ohne Nahtzugabe) A. Armbündchen 25-25,5-26-2626-26-26,5-26,5-27-27 x 8 cm. 2x English Pattern pieces: 1. Left front 1x @ A BLUE 2. Right front 1x @ A ORANGE 3. Back 1x @ A BLUE 4. Sleeve 2x @ A ORANGE (mirror 1 sleeve on single fabric) 5. Collar 2x @ A BLUE Pattern piece 4 is divided in 2 parts on the pattern sheet; 4 and4A. See joiningmarks. Cut to size: (Sizes arewithout seamallowance) A. Cuff 25-25,5-26-26-26-26-26,526,5-27-27 x 8 cm. 2x B. Split piece 20 x 3 cm. 2x (cut diagonally) Instructions: 1. Iron the Vlieseline®/Vilene® (interFabric / Stof / Stoff / Tissu: 175-180-185-190-195-200205-230-235-240 cm. Fabric advise / Stofadvies: • Polyester • Viscose Back length: ± 71 cm. Materials / Benodigdheden: • Thread/Garen/Garn/Fil • Buttons/Knopen/Knöpfe/Boutons 6-8x • Vlieseline® / Vilene® H180 interfacing 34-36-38-40-42-44-46-48-50-52 Pattern sheet: A BLUE + ORANGE M2557 blouse 4 B. Schlitzblende 20 x 3 cm. 2x (schräg schneiden) Anleitung: 1. Vlieseline® auf die Besatzteile bügeln. Siehe dunklere Flächen auf dem Zuschneideplan. 2. Die Schulternähte des Vorderteils und Rückenteils steppen. 3. Die seitl. Nähte des Vorderteils und Rückenteils steppen. 4. Die Spitzen des Ärmels zwischen den Markierungen einreihen. 5. Ärmelschlitz und Bündchen steppen. 5.1. Unterseite der Ärmel einreihen. Schlitzlinie einschneiden. 5.2.ÖffnungoffenziehenundinAusrichtung legen. 5.3. Schlitzblende schmal (0,5cm)auf der linkenSeite steppen. VerwendenSie inderSpitze ca. 1 cm. Naht. 5.4. Ansatznaht der Schlitzblende offen bügeln. 5.5. Schlitzblende an die rechte Seite steppen. 5.6. Schlitzblende schräg absteppen an der Spitze. Schlitz nach innenfaltenandenvordersten Schlitzrand (am weitesten entfernt von der Ärmelnaht). Schlitzblende am hintersten Schlitzrand herausstehen lassen. 5.7. Bündchen rechts auf links an den Ärmel steppen. Beim Schlitz die Nahtzugabe herausstehen lassen. 5.8. Bündchenauf rechts aufeinander doppelt falten. Dabei die Ansatznaht zurücklegen. Die seitl. Nähte des Bündchens steppen. 5.9. Nähte ungleichmäßig abschneiden. Bündchen auf rechts drehen. Bündchen auf der Ansatznaht absteppen. 6. Ärmel in das Armloch steppen, dabei auf die Zeichen achten. 7. Besatz des linkes Vorderteil nach innen falten. 8. Falte A des rechtes Vorderteil nach innen falten. 9. Falte B des rechtes Vorderteil nach innen falten. 10. Auf der rechtenSeitedes rechtes Vorderteil auf Besatzbreite feststeppen. 11. Einen Kragensteg (ohne Vlieseline®) an die rechten Seite des Halsausschnitts steppen. An der Vorderseite den Nahtzuschlag hervorstehen lassen. 12. Kragenstegeaufeinander steppen. Dabei die Ansatznaht der Hals zurücklegen. 13. Kragensteg auf rechts wenden. 14. Einschnitte in der Nackennaht vornehmen. Den inneren Kragenstegmit einem Einschlag auf der Nackennaht fest steppen. 15. Kragenstegrundherum absteppen. 16. Knopflöcher in das rechte Vorderteil (nahtverdeckter Verschluss) und Kragensteg nähen und die Knöpfe an das linke Vorderteil und Kragensteg nähen. 17. Knopflöcher in die Armbündchen steppen und die Knöpfe annähen 18. Saum an die Unterseite der Bluse steppen. 1 2 5 3 4 A 3 4 B 5 5 5 A B FABRIC SIDE/ZELFKANT/WEBKANTE/LISIERE SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE 48-52 FABRIC SIDE/ZELFKANT/WEBKANTE/LISIERE 4A 4A the armhole. Following the marks on the pattern. 7. Fold the facing of the lefthand front piece inward. 8. Fold pleat A of the righthand front piece facing inward. 9. Fold pleat B of the righthand front piece facing inward. 10. Stitch at the right side of the righthand front pieceat the facing width. 11. Stitch one collar stand (without interfacing) to the right side of the collar. Allow the seam allowance to stick out at the front. 12. Stitchthecollar stands together. Lay the joining seam of the neck back. 13. Turn the collar stand to the right side. 14. Clip into the collar seam. Stitch the inner collar stand within fold of the collar seam. 15. Topstitch thecollar standsall around. 16. Stitch button holes in the righthand front piece (invisible closing) and collar stand and sew the button on the lefthand front piece and collar stand. 17. Stitch buttonholes in the cuffs and sew the buttons on. 18. Hemthebottomof theblouse. FranCais Pièces du patron: 1. Devant gauche 1x @ A BLEU 2. Devant droit 1x @ A ORANGE 3. Dos 1x @ A BLEU 4. Manche 2x @ A ORANGE (Refléter une manche sur un seul tissu) 5. Col 2x @ A BLEU La pièce 4 est divisée en 2 pièces sur la feuille de patrons; 4 et 4A. Voir lesmarquages dumontage. Couper sur mesure: (Lessurplusdecouturesontàrajouter) A. Bas de manche 25-25,5-26-2626-26-26,5-26,5-27-27 x 8 cm. 2x B. Biais de la fente 20 x 3 cm. 2x (coupe diagonale) Instructions: 1. Entoiler les pièces de la parementure. Voir les parties plus foncées sur le plan de coupe. 2. Coudre les coutures d’épaules du devant et du dos. 3.Coudre lescoutures latérales du devant et du dos. 4. Froncer le haut de la manche entre les marquages. 5. Coudre lebiaisde la fente et le bas de manche. 5.1. Froncer le bas de la manche. Couper la ligne de fente de la manche. 5.2. Maintenir lafenteouverteetplacer lapièce dans l’alignement. 5.3. Coudre le biais de fente de façon étroite (0,5 cm) sur le côté sur le côté gauche. Utiliser 1 cm. de couture pour la point. 5.4. Repasser la couture de montage du biais de fente. 5.5. Coudre le biais de fente sur l’endroit. 5.6. Coudre le biais de fente diagonale sur le bord supérieur. Plier la fente à l’intérieur au niveau de la fente avant (la plus éloignée de lacouturede lamanche). Laisser depasser le biais de fente au bord de la fente dos. 5.7. Coudre le bas de manche endroit contre l’envers de la manche. Laisser dépasser les surplus de couture au niveau de la fente. 5.8. Plier le bas de manche endroit contre endroit. Remettre la couture de montage. Coudre les coutures latérales du bas de manche. 5.9. Couper les coutures de manière inégale et retourner le bas de manche à l’endroit. Surpiquer le bas de manche sur la couture de montage. 6. Coudre la manche dans l’emmanchure en faisant attention aux repères. 7. Plier la parementure du devant gauche vers l’intérieur. 8. Plier le pli A du devant droit vers l’intérieur. 9. Plier le pli B du devant droit vers <------------------------------------ 140 cm ----------------------------------> 47
RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==