My Image 32

Instructions: 1. Iron the Vlieseline®/Vilene® (interfacing) onto the facing sections. Look at the shaded pieces on the fabric layout. 2. Stitch the shoulder seams of the front and back pieces. 3. Pin the lower collar to the front and back piece. Put the centre back of the collar on the centre back of the back piece. Let the seam allowance of the collar stick out at the corner. 4. Stitch the collar up to the corner. Let the seam allowance of the collar stick out at the corner. 5. Make an indent in the corner of the front piece right up to the stitching. 6. Stitch the front border of the collar to the front piece up to themark. Let the seam allowanceof the collar extrude. Cut notches in the neckseam. 7. Iron the seamsopen. 8. Stitch the shoulder seams of the facing. 9. Stitch the upper collar to the facing. 10. Pin the bodice and the facing with the right sides facing on top each other. 11. Stitch het facing and collar onto the pieces. Make sure that the stitching of the lapels fit exactly on the stitching of the collar. 12. Stitch the side seams of the front and back piece. 13. Close the sleeve. 14. Stitch the sleeve into the armhole. Look at themarks. 15. Fold the facing inside at the bottom of the sleeve and fix it. 16. Fold the facing at the bottom to the right side. 17. Stitch the seam width at the bottom. Trim the seam off narrowly. 18. Fold the facing inward and hem the bottom of the blouse. 19. Stitch button holes in the righthand front piece and sew the button on the lefthand front piece. Nederlands Patroondelen: D ROOD 1. Voorpand 2x 1a. Beleg voorpand 2x 2. Achterpand 1x 2a. Beleg achterpand 1x 3. Ärmel 2x 4. Kraag 2x Patroondeel 1a en 2a overnemen van patroondeel 1 en 2. Instructies: 1. Strijk Vlieseline® op de belegdelen. Zie donkere delen op het stofschema. 2. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand. 3. Speld de onderkraag op het voor- en achterpand. Leg hierbij middenachter van de kraag op middenachter van het achterpand. Laat bij het hoekje de naadtoeslag van de kraag uitsteken. 4. Stik de kraag tot aan het hoekje. Laat bij het hoekje de naadtoeslag van de kraag uitsteken. 5. Knip het hoekje van het voorpand precies tot aan het stiksel in. 6. Stik nude voorrand van de kraag tot aan het teken op het voorpand. Laat hierbij de naadtoeslag van de kraag uitsteken. Geef inknipjes in de halsnaad. 7. Strijk de naden open. 8. Stik de schoudernaden van het beleg. 9. Stik de bovenkraag aan het beleg. 10. Speldhet bovenpandenhet beleg met de goede kant op elkaar. 11. Stik het beleg en kraag op de panden. Zorg ervoor dat het stiksel van de revers precies aansluit op het stiksel van de kraag. 12. Stik de zijnaden van het voor- en achterpand. 13. Sluit de mouw. 14. Stik de mouwinhetarmsgat. Lethierbij op de tekens. 15. Vouw het beleg aan de onderkant van de mouw naar binnen en stik het vast. 16. Vouw het beleg aan de onderkant naar de goede kant. 17. Stik aan de onderkant de zoombreedte af. Knip de naad smaller af. 18. Vouw het beleg naar binnen en stik aansluitend een zoom aan de onderkant van de blouse. 19. Stik knoopsgaten in het rechtervoorpand en zet de knopen op het linkervoorpand. Fabric / Stof / Stoff / Tissu: 100-105-110-125-135-135-140145-150-155 cm. Fabric advise / Stofadvies: • Viscose • Linen/Linnen/Lin BACK length: ± 50 cm. Materials / Benodigdheden: • Thread/Garen/Garn/Fil • Buttons/Knopen/Knöpfe/Boutons 3-4x • Vlieseline® / Vilene® H180 interfacing 34-36-38-40-42-44-46-48-50-52 Pattern sheet: D RED M2603 blouse Deutsch Schnittteile: D ROT 1. Vorderteil 2x 1a. Besatz Vorderteil 2x 2. Rückenteil 1x 2a. Besatz Rückenteil 1x 3. Ärmel 2x 4. Kragen 2x Schnittteil 1aund2a vonSchnittteil 1 und 2 übernehmen. Anleitung: 1. Vlieseline® auf die Besatzteile bügeln. Siehe dunklere Flächen auf dem Zuschneideplan. 2. Die Schulternähte des Vorderteils und Rückenteils steppen. 3. DenUnterkragen auf Vorderteil und Rückenteil feststecken. Dabei die hintere Mitte des Kragens auf die Mitte des Rückenteils legen. An der Ecke NahtzugabedesKragens herausstehen lassen. 4. Den Kragen bis an die Ecke steppen. An der Ecke NahtzugabedesKragens herausstehen lassen. 5. Die Kante des Vorderteils präzise bis an die Steppnaht einschneiden. 6. Den vorderen Rand des Kragens bis zum Zeichen auf das Vorderteil steppen. Dabei Nahtzugabe des Kragens herausstehen lassen. Kleine Einschnitte in der Halsnaht anbringen. 7. Die Nähte offen bügeln. 8. Die Schulternähte des Besatzes steppen. 9. Den oberen Kragen an den Besatz steppen. 10. Oberseite und Besatz rechts auf rechtsmitNadelnbefestigen. 11. Besatz und Kragen auf die Teile steppen. Darauf achten, dass die Steppnaht des Revers präzise an die Steppnaht des Kragens anschließt. 12. Die seitl. Nähte des Vorderteil und Rückenteil steppen. 13. Ärmelnähte schließen. 14. Ärmel in das Armloch steppen, dabei auf die Zeichen achten. 15. Besatz an der Unterseite des Ärmels nach innen falten und steppen. 16. Besatz an der Unterseite nach rechts falten. 17. AnderUnterseitedieSaumbreiteabsteppen. EntlangderNaht schmalkantig abschneiden. 18. Den Besatz nach innen falten und anschließend einen Saum an die Unterseite der Bluse steppen. 19. Knopflöcher in das rechte Vorderteil nähen und die Knöpfe an das linke Vorderteil nähen. 3 <--------------- 70 cm ---------------> M2603 M2604 M2608 M2609 M2613 M2605 M2610 S1295 H1036 S1286 M260 M 0 H 0 FranCais Pièces du patron: D ROUGE 1. Devant 2x 1a. Parementure du devant 2x 2. Dos 1x 2a. Parementure du dos 1x 3. Manche 2x 4. Col 2x Dessiner la pièce 1a et 2a à partir des pièces 1 et 2. Instructions: 1. Entoiler lespiècesde laparementure. Voir les parties plus foncées sur le plan de coupe. 2. Coudre les coutures d’épaules du devant et du dos. 3. Assembler le bas du col au devant et au dos. Veiller à ce que le milieu dos du col corresponde bien avec le milieu de la pièce du dos. Laisser dépasser le surplus de couture de l’encolure à l’angle. 4. Coudre le col jusqu’à l’angle. Laisser dépasser le surplus de couture de l’encolure à l’angle. 5. Couper l’angle du devant exactement jusqu’à la piqûre. 6. Coudre à présent le bord avant de l’encolure jusqu’au repère sur le devant. Laisser dépasser la couture du col. Cranter la couture d’encolure. 7. Repasser les coutures. 8. Coudre les coutures d’épaules de la parementure. 9. Coudre le haut du col sur la parementure. 10. Épingler le haut et la parementure ensemble, endroit contre endroit. 11. Coudre la parementure et l’encolure sur les pièces. Veiller à ce que la piqûre du revers corresponde exactement à la piqûre de l’encolure. 12. Coudre les coutures latérales du devant et du dos. 13. Fermer la manche. 14. Coudre la manche sur l’emmanchure en faisant attention aux repères. 15. Plier la parementure sur le bas de la manche à l’intérieur et coudre. 16. Plier la parementure sur le bas sur l’endroit. 17. Coudre la largeur de la couture sur le bas. Recouper la couture un peu plus étroites. 18. Plier la parementure vers l’intérieur et faire un ourlet au bas de la blouse. 19. Coudre les boutonnières sur le devant droit et coudre les boutons sur le devant gauche. 1 2 4 3 4 1a 2a 2a 1 2 4 3 4 1a 2a SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE 34-40 FABRICCREASE / STOFVOUW/ STOFFBRUCH / PLI DUTISSU SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE 42-52 FABRICCREASE / STOFVOUW/ STOFFBRUCH / PLI DUTISSU 4 4 1 2 4 3 4 1a 2a 40 FABRICCREASE / STOFVOUW/ STOFFBRUCH / PLI DUTISSU SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE 42-52 FABRICCREASE / STOFVOUW/ STOFFBRUCH / PLI DUTISSU English Pattern pieces: D RED 1. Front 2x 1a. Front facing 2x 2. Back 1x 2a. Back facing 1x 3. Sleeve 2x 4. Collar 2x Duplicate pattern piece 1a and 2a frompattern piece 1 and 2. 40

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==