English Pattern pieces: 1. Front 2x = C BLUE 2. Back 2x = C ORANGE 3. Front pocket + insidepocket section 2x = C BLUE 3a. Front pocket 2x = C BLUE 4. Front pocket facing 2x = C BLUE 5. Waistband 1x = C ORANGE To cut the pocket, join pattern pieces 3 and 4 together. See fabric chart! Pattern pieces 1 and 2 are divided in 2 parts on the pattern sheet; 1 and 1A, 2and2A. See joiningmarks. Instructions: 1. Iron the Vlieseline®/Vilene® (interfacing) onto the facing sections. Look at the shaded pieces on the fabric layout. 2. Turn the facing of the pocket entry to the inside out and topstitch it at the right side at the facing width. 3. Stitch the pocket with flat seams along the indicated lines on the front piece. 4. Stitch the side seams of the front and back piece. Leave an opening for the zipper at the left side, see mark. 5. To stitch the inside leg seams, turn one leg to the right side and slide the other leg inside. 6. Stitch the crotch seam. Turn the trousers over onto the right side. 7. Stitch the waistband to the right side of the front and back piece. 8. Stitch the zipper into the left side seam of front piece, back piece and waistband. See page 35. 9. Fold the waistband with the right sides facing. Lay back the joining seam of the waist. 10. Stitch the front edges of the waistband. Turn the waistband to the right side. 11. Stitch the joining seamat thewaist seam of the back piece. 12. Feed the elastic through the waistband. 13. Sew the elastic stretched at the zipper and the right side seam. 14. Stitch the joining seam of the waistbandat thewaist seamof the front piece. 15. Hem the bottom of the trouser legs. Nederlands Patroondelen: 1. Voorpand 2x = C BLAUW 2. Achterpand 2x = C ORANJE 3.Zakvoorpand+heupdeel2x =CBLAUW 3a. Zak voorpand 2x = C BLAUW 4. Beleg zak voorpand 2x = C BLAUW 5. Tailleboord 1x = C ORANJE Voor het knippen van de zak patroondeel 3 en 4 aan elkaar leggen. Zie stofschema! De patroondelen 1 en 2 liggen in 2 gedeeltes op het patroonblad; 1 en 1A, 2 en 2A. Zie aanlegtekens. Instructies: 1. Strijk Vlieseline® op de belegdelen. Zie donkere delen op het stofschema. 2. Vouw het beleg van de zakingang naar binnen en stik aan de goede kant op belegbreedte door. 3. Stik de zakmet ingeslagen naad op de aangegeven lijn op het voorpand. 4. Stik de zijnaden van het voorpand en achterpand. Laat aan de linkerkant een opening voor de rits, zie teken. 5. Stik de binnenbeennaden. Keer een pijp naar de goede kant. Schuif de pijpen in elkaar. 6. Stik de kruisnaad. Keer debroek naar degoede kant. 7. Stik de tailleboord aan de goede kant van het voor- en achterpand. 8. Stik de rits in de linkerzijnaad van het voorpand, achterpand en de tailleboord. Zie pagina 35. 9. Vouwde tailleboordmet de goede kant op elkaar dubbel. Leg hierbij de aanzetnaad van de taille terug. 10. Stik de voorranden van de tailleboord. Keer de tailleboord naar de goede kant. 11. Stik de aanzetFabric / Stof / Stoff / Tissu: 215-220-225-230-235-245255-260-260-265 cm. Fabric advise / Stofadvies: • Cotton/Katoen/Baumwolle • Linen/Linnen/Lin trouser length: ± 118 cm. (includingwaistband) Materials / Benodigdheden: • Thread/Garen/Garn/Fil • Invisible zipper/Blinde rits/ Nahtverd. Reißverschluss/ Fermeture éclair invisible 18 cm. • Elastique/Elastiek/Gummiband/Bande élastique 45- 65 x 3,5 cm. • Vlieseline® / Vilene® H180 interfacing 34-36-38-40-42-44-46-48-50-52 Pattern sheet: C BLUE + ORANGE M2607 TROUSERS naad op de taillenaad van het achterpand vast. 12. Rijg het elastiek door de tailleboord. 13. Naai het elastiek uitgerekt bij de rits en de rechterzijnaadvast. 14. Stikdeaanzetnaad van de tailleboord op de taillenaad van het voorpand vast. 15. Stik een zoom aan de onderkant van de broekspijpen. Deutsch Schnittteile: 1. Vorderteil 2x = C BLAU 2. Rückenteil 2x = C ORANGE 3. Tasche Vorderteil mit angeschn. Taschenbeutel 2x = C BLAU 3a. Tasche Vorderteil 2x = C BLAU 4. BesatzTascheVorderteil 2x = C BLAU 5. Taillenbund 1x = C ORANGE Zum Zuschneiden der Tasche die Schnittteile 3 und 4 zusammenfügen. Siehe Zuschneideplan! Schnittmusterteile 1 und 2 sind eingeteilt in 2 Teile auf dem Schnittmuster; 1 und 1A, 2 und 2A. Siehe Ansatzmarkierungen. Anleitung: 1. Vlieseline® auf die Besatzteile bügeln. Siehe dunklere Flächen auf dem Zuschneideplan. 2. Den Besatz der Taschenbeutelöffnung nach innen faltenundandie rechte Seite auf Besatzbreite absteppen. 3. Die Tasche mit eingeschlagener Naht entlang der angegebenen Linie auf das Vorderteil steppen. 4. Die seitl. Nähte des Vorderteils/ Rückenteils steppen. An der linken Seite eine kleine Öffnung für den Reißverschluss lassen, siehe Zeichen. 5. Die Innenseiten der Hosenbeine schließen. Ein Hosenbein auf rechts drehen. Beide Hosenbeine ineinander schieben. 6. Die Schrittnaht schließen. Die Hose auf rechts drehen. 7. Den Taillenbund von rechts an das Vorderteil und Rückenteil steppen. 8. Reißverschluss in die linke Seitennaht des Vorderteils, Rückenteils und Taillenbunds steppen. Siehe Seite 35. 9. Den Taillenbund rechts auf rechts aufeinander falten. Dabei die Ansatznaht der Taille zurücklegen. 10. Die Vorderkanten des Taillenbunds steppen. Den Taillenbund auf rechts drehen. 11. Ansatznaht auf Taillennaht des Rückenteils steppen. 12. Das Gummiband durch denTaillenbundziehen. 12. Enfiler la bande élastique dans la bande de taille. 13. Gummiband gedehnt an den Reißverschluss und die rechte Seitennaht steppen. 14. Ansatznaht des Taillenbunds auf die Taillennaht des Vorderteils steppen. 15. Die Unterseite der Hosenbeine umsäumen. FranCais Pièces du patron: 1. Devant 2x = C BLEU 2. Dos 2x = C ORANGE 3. Poche du devant + empiècement des hanches 2x = C BLEU 3a. Poche du devant 2x = C BLEU 4. Parementure de la poche du devant 2x = C BLEU 5. Bande de taille 1x = C ORANGE Pour découper la poche, assemblez les pièces 3 et 4 du patron. Consultez le plan de coupe! Les pièces 1 et 2 sont divisées en 2 pièces sur la feuille de patrons; 1 et 1A, 2 et 2A. Voir les marquages du montage. Instructions: 1. Entoiler les pièces de la parementure avec Vlieseline/Vilene®. Voir les parties plus foncées sur le plan de coupe. 2. Retourner la parementure de l’ouverture de la poche vers l’intérieur et surpiquer à l’endroit sur la largeur de la pare2 <--------------- 70 cm ---------------> M2607 M2608 M2609 M2613 M2610 S1287 “Norah” M2612 S1295 H1036 S1286 M2607 M2608 M2609 M2613 M2610 S1287 “Norah” M2612 S1295 H1036 S1286 1 1A 2 2A 5 4 3 FABRICCREASE / STOFVOUW/ STOFFBRUCH / PLI DUTISSU menture. 3. Coudre la poche avec la couture repliée sur les lignes tracées sur le devant. 4. Coudre les coutures latérales du devant et du dos. Laisser une ouverture pour la fermeture éclair sur le côté gauche. 5. Coudre les coutures intérieures des jambes. Retourner une jambe sur l’endroit. Enfiler une jambe dans l’autre. 6. Coudre la couture de l’entrejambe. Retourner le pantalon sur l’endroit. 7. Coudre la bande de taille le long du coté dudos et dudevant, endroit contre endroit. 8. Coudre la fermeture éclair dans la couture gauche la47
RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==