B-Trendy 17

B 2161Coat 92-104-116-128-140-152-164-176 FABRIC/STOFF/TISSU: Fabric #1 (inside): 65-85-100- 115-140-150-165-175 cm. Fabric #2 (outside): 65-85-100- 115-140-150-165-175 cm. FABRICADVICE/STOFADVIES: * Polyester * Teddy MATERIALS/BENODIGDHEDEN: * Thread/Garen/Garn/Fil/Hilo * Divisible zipper (2 sided)/ deelbare rits (tweezijdig)/ Teilb. Reißverschluss (dop- pelseitig)/Fermeture divisible (double face)/Cremallera divisible (doble cara) 45-50- 55-60-65-75-80-85 cm. 3 C BLUE + PURPLE E nglish Pattern pieces: 1. Front 2x (C BLUE) 2. Back 1x (C PURPLE) 3. Sleeve 2x (C BLUE) 4. Front piece pocket 2x (C PURPLE) 5. Collar 1x (C PURPLE) Pattern pieces 1 and 2 are divid- ed in 2 parts on the patternsheet; 1 and 1A, 2 and 2A. See joining marks. Instructions outer coat: 1. Fold the facing of the pocket to the right side and stitch the side seams. 2. Fold the facing in- ward and topstitch it on the right side at the width of the facing. 3. Stitch the pocket with flat seams along the indicated lines on the front piece. 4. Stitch the shoulder seams. 5. Stitch the side seams. 6. Close the sleeve. 7. Stitch the sleeveintothearmhole,following themarks on the pattern. 8. Stitch the collar parts together (1x outer fabric + 1x inner fabric). Leave the joining seam open. 9. Trim off the seams. Turn the collar to the right side. 10. Pin the collar stand to the neckline. Allow the seam al- lowance to stick out at the front. Instructions inner coat: Follow steps 1-7 from the out- er coat. 8. Pin the zipper on the right side along the front edge. 9. Stitch the coat and lining coat along the front-, bottom- and neckline with the right sides to- gether. Let the collar stick out. Leave an opening at the bottom to be able to turn the coat. 10. Turn the coat to the right side. 11. Pin the sleeve and lining sleeve together with a flat seam (with 1 or 2 pins). 12. Pull the sleeves to the right side through the open- ing at the bottom. 13. Remove the pins and stitch the sleeves at the bottom with the right sides to- gether. 14. Turn the sleeves to the right side. 15. Close the opening at the bottom. 16. Topstitch the seam along the zipper. Nederlands Patroondelen: 1. Voorpand 2x (C BLAUW) 2. Achterpand 1x (C PAARS) 3. Mouw 2x (C BLAUW) 4. Zak voorpand 2x (C PAARS) 5. Kraag 1x (C PAARS) De patroondelen 1 en 2 liggen in 2 gedeeltes op het patroonblad; 1 en 1A, 2 en 2A. Zie aanlegtekens. Instructies buitenjas: 1.Vouwhetbelegvandezaknaar de goede kant en stik de zijnaden af. 2. Vouw het beleg naar bin- nen en stik aan de goede kant op belegbreedte door. 3. Stik de zak met ingeslagen naad op de aan- gegeven lijn op het voorpand. 4. Stik de schoudernaden. 5. Stik de zijnaden. 6. Sluit de mouw. 7. Stik demouw in het armsgat. Let hier- bij op de tekens. 8. Stik de kraag- delen op elkaar (1x buitenstof + 1x binnenstof). Laat de aanzetnaad open. 9. Knip de naden smaller af. Keer de kraag naar de goede kant en stik de kraag door. 10. Speld de kraag aan de hals. Laat aan de voorkant de naadtoeslag van het voorpand uitsteken. Instructies binnenjas: Volg de punten 1-7 van de buitenjas. 8. Speld de rits op de goede kant langs de voorrand. 9. Stik de jas en voeringjas langs de voor-, onder- en halsrand met de goede kanten op elkaar. Laat hierbij de kraag tussenuit komen. Laat aan de onderkant een ope- ning om de jas te keren. 10. Keer de jas naar de goede kant. 11. Speld de mouw en voeringmouw met een ingeslagen naadmet 1 of 2 spelden tegen elkaar. 12. Haal de mouwen door de opening aan de onderkant naar de goede kant. 13. Haal de spelden eruit en stik de mouwen aan de onderkant met de goede kant op elkaar. 14. Keer de mouwen naar de goede kant. 15. Stik het opengelaten gedeelte aan de onderkant dicht. 16. Stik de naad langs de rits door. B2160 B1261 B2162 B2166 PDF PDF xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx B2160 B1261 B2162 B2166 PDF PDF xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx dans l’emmanchure en faisant attention aux repères. 12. Coudre la boucle sur la longueur endroit contre endroit. 13. Retourner la boucle sur l’endroit. 14. Plier la boucle en double et épingler sur le côté gauche de la fente (dos). 15. Coudre les coutures d’épaules de la parementure du devant et du dos. 16. Coudre la paremen- ture d’encolure le long du côté de l’encolure et la fente. Laisser dé- passer la boucle au haut. 17. Plier la parementure vers l’intérieur et surpiquer l’encolure et la fente sur l‘endroit. 18. Coudre un bou- ton sur le bord droit de la fente. 19. Coudre un ourlet sur le bas de la blouse. 20. Coudre les bouton- nières dans les bas des manches et coudre les boutons. Español Piezas del patrón: 1. Delantero 1x (A NEGRO) 1a. Vista delantera 1x (A NEGRO) 2. Lateral delantero 2x (A NEGRO) 3. Espalda 1x (A NEGRO) 3a. Vista trasera 1x (A NEGRO) 4. Lateral espalda 2x (A NEGRO) 5.Cenefadeloshombros2x (ANEGRO) 6. Manga 2x (A NARANJA) Cortar a medida: (No incluyen margen de costura) A. Cenefade abertura 18 x 2 cm. 1x B. Puño 15-16-17,5-18-19-20-21- 22-23 x 8 cm. 2x Instrucciones: 1. Aplique la Fliselina® a las vistas. Vea las partes oscuras en el es- quema. 2. Cierre los márgenes de las costuras de los hombros de la delantero y espalda. 3. Cierre los márgenes de las costuras de los hombros del lateral delantero y lateral espalda. 4. Cosa un dobla- dillo pequeña en el exterior de la cenefa de los hombros. 5. Prenda la cenefa de los hombros de acu- erdo con las señales del delantero y espalda. 6. Coloque las piezas laterales encima en el derecho et cosa. 7. Cosa las costuras la- terales del delantero y espalda. 8. Frunza la parte superior de la manga entre los caracteres. 9. Cosa el ribete de la abertura y el puño. Vea la tutorial en webite. 10. Cierre las costuras de las man- gas. 11. Cosa las mangas en cada sisa, de acuerdo con las señales. 12. Pespuntee la laza doblándola longitudinalmente encarando los derechos. 13. Gire la laza doblán- dola al derecho. 14. Doble la lazo y prenda al lado izquierda de la abertura (espalda). 15. Cosa los márgenes de las costuras de los hombros de la vista de las piezas del delantero y de la espalda. 16. Pespuntee la vista a lo largo de los cantos del escote y la ebertura. Deje sobresalir la lazo a la parte superior. 17. Gire cada vista hacia el interior y pespuntee el escote y la abertura por el derecho. 18. Fije un botón al lado derecho de la abertura. 19. Cosa un dobladillo en la parte inferior de la blusa. 20. Borde los ojales en los puños y fije los botones. FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBR./PLIDUT. INSIDE/OUTSIDE 1 2 3 4 5 2A 1A 38

RkJQdWJsaXNoZXIy Nzc5Mzk=