Be Trendy 19

Webshop: www.madebyoranges.com Need help? info@madebyoranges.com Pattern Sheet Glossary Patroonbladteksten / Schnittmusterblatt-Texte / Textes de planche àpatrons / Textos de patrónde costura English Straight grain (SG) Center front (CF) Center back (CB) Fabric fold Fabric side Facing line Pocket line Cutting line Lining line Flap Casing Pleat Gather up Nederlands Recht vandraad (RVD) Middenvoor (MV) Middenachter (MA) Stofvouw Zelfkant Beleglijn Zaklijn Kniplijn Voeringlijn Klep Tunnel Plooi Rimpelen Deutsch Fadenlauf (FL) VordereMitte (VM) HintereMitte (HM) Stoffbruch Webkante Besatzlinie Taschenlinie Schnittlinie Futterlinie Klappe Tunnelzug Falte Einreihen Français Fil droit (FD) Milieuavant (MAV) Milieudos (MD) Pli du tissu Lisière Ligne de parementure Ligne de poche Ligne de coupe Ligne de doublure Rabat Coulisse Pli Froncer Español Rectohilo Parte central delantera Parte central trasera Doblez de la tela Orillo Líneadel dobladillo Líneadecosturaparaelbolsillo Líneade corte Líneade costurapara el forro Solapa Jareta Pliegue Realizar frunces Fabricusage: The fabricwidth in this magazineis140cm/55”. Ifyour fabric width is not this size, the needed amount of fabriccanbedifferent. The pattern pieces don’t include seamallowances. Before cutting: The diagram shows how the pattern pieces can be laid best on the fabric. The pattern pieces on the fabric layout are always made for the biggest size. With smaller sizes it is possible to put the patterns slightly different on the fabric. We have kept that in mind as much as possible with the indicatedneeded fabric. The fabric sizes are shown in the same order as the measurements. If the patterns are cut from single fabric, the fabric is shown at the fabric layout with the right side up. In case of chequered fabrics the needed amount of fabric may change. The fabric layouts are notmeasured for this kindof fabric. Fabricfold: thefabricwhichappears when the fabric is fold. Fabric side: the finished side of the fabric. Nederlands Stofverbruik: Er is uitgegaanvaneen stofbreedte van 140 cm breed. Wijkt je stof vandezemaat af dan kanhet stofverbruikveranderen. De patroondelen zijn excl.. naadtoeslag. Voor het knippen: Het stofschema laat zien hoe de patroondelen het besteopde stof gelegdkunnenworden. Het stofschema is altijd van de grootste maat. Bij kleinere maten is het mogelijk de patroondelen anders op de stof te leggen. Bij de aangegeven stofmetrages is daar zoveel mogelijk rekening mee gehouden. De stofmetrages staan aangegeven in volgorde van de maten. Worden de patroondelen van enkele stof geknipt, dan ligt de stof op het stofschema met de goede kant naar boven. Bij geruite stoffen kan de stofmetragevarieren.Wanneerdeze stoffeninditbladzijngebruikt ishiermeegeen rekeninggehouden. Stofvouw: De stof die ontstaat als de stofwordt dubbel gevouwen. Zelfkant: De afgewerkte rand van de stof. Deutsch Stoffverbrauch: Die Berechnung des Stoffverbrauchs in dieser Zeitschrift basiert auf einer Stoffbreite von 140 cm.WeichtderStoffvondiesemMaß ab, kann es sein, dass Sie mehr oder weniger Stoff benötigen. Die Schnittteile enthalten keine Nahtzugabe. Vor dem Schneiden: Der Zuschneideplanzeigt,wiedieTeileambesten auf den Stoff gelegt werden können. Die Schnittteile auf dem Plan sind immer für die größte Größe. Bei kleinerenGrößen können die Schnittteile etwas knapper auf den Stoff gelegt werden. Bei den angegebenen Stoffmengen haben wir dies so gut wie möglich berücksichtigt. Die Stoffgrößen werden in der Reihenfolge der Größengezeigt.WennderSchnittvon einfach liegendem Stoff geschnitten wird, wird der Stoff am Zuschneideplan mit der rechten Seite oben gezeigt. Bei karierten Stoffen kann sich Important information Belangrijke informatie/Wichtige Informationen Informati ns importantes / I formación importante English der Stoffverbrauch ändern. Wenn diese Stoffe verwendet werden, habenwirdiesnichtberücksichtigt. Stoffbruch:dasGewebe,daserscheint, wenndasGewebegefaltet ist. Webkante: die versäuberte Kante des Stoffes. Français Consommation de tissu: Dans cemagazine nous basons le calcul de tissu nécessaire sur une largeur de tissu de 140 cm. Si votre tissu ne correspond pasàcettedimension, ilvousenfaudra peut-êtreplus oumoins. Les pièces du patron ne comprennent pas les surplusdecouture.. Avant de couper: Les éléments du patronsurleplandecoupecorrespondent toujoursà laplusgrande taille. Leplan montrecommentilestpossibledepositionnerlespiècessurletissu.Pourdeplus petitestailles, ilestpossibledeplacerles pièdes dupatronde façonunpeuplus économesurletissu.Nousenavonstenu compte autant que possible dans les mesures de tissu indiqués. Lesmesures de tissu sont montrées dans lemême ordrequeles tailles. Si lesmodèles sont coupés sur une épaisseur de tissu, le tissu est montré avec le bon côté vers lehaut.Pour les tissusàcarreaux,vous avezbesoindeplusdetissu.Lesplansde coupenesontpasmesurésen fonction decegenrede tissu. Pli de tissu: le tissu qui apparaît quand le tissuest plié. Lisière: lecôtéde finitiondu tissu. Español Lacantidadde telanecesaria: Esta revista sebasaenunanchode la telade unos 140cm. Si el tamañode su telaes diferente, en tal caso, puede cambiar lacantidadde telanecesaria. Gatherwithgatherelastic:Wrapthegatherelasticslightlystretched on the shuttle of the sewing machine. Stitch the ruffle strip. Tighter elastic results inmorewrinkles. Rimpelenmet rimpelelastiek:Wikkelhet rimpelelastiekietsuitgerekt ophet spoeltjevandenaaimachine. Stikderimpelstrookdoor. Strakker elastiek zorgt voormeer plooitjes. Kräuseln mit Gummiband: Wickeln Sie das Gummiband gedehnt über den Arm der Nähmaschine. Die Kräuselstreifen absteppen. StrammeresGummibandsorgt fürmehr Falten. Froncer avec la bande élastique: Remplir une canette de lamachine avecdu fil élastique légèrement étiré. Coudre labandede fronces. Pour obtenir unebandeplus rigides,multiplier lenombrede lignes cousues. Realizar frunces empleando hilo elástico: Enrolla el hilo elástico ligeramente estirado en la bobina de lamáquina de coser. Cosa el borde fruncido. El elásticomásapretadocreamáspliegues. <------70cm.wide-----> (foldopen=140cm.) LaspiezasdelpatrónNOincluyenmargendecostura. Cómo cortar: El esquemamuestra la mejor forma de colocar las piezas del patrón sobre la tela. El esquema siempremuestralatallamásgrande.Enlas tallasmáspequeñas,esposiblecolocar laspiezasdelpatróndemaneradistinta sobre la tela. En las cantidades de tela indicadasestosehatomadoencuenta mayoritariamente. Las cantidades de telaseindicanenordendelas tallas. Si las piezas del patrón se cortan de una sola tela, en tal caso, la tela va colocada en el esquema con el derecho haciaarriba. En las telasdecuadros la cantidaddetelapuedevariar.Cuando sehanutilizadoestetipodetelasenesta revista,estonosehatomadoencuenta. Doblezdelatela:Esel resultadoquese obtieneal doblar la tela. Orillo: El borde de auto-acabado de la tela. Size Chart Maattabel /Größen-Übersicht / Tableaudes tailles / Tablade tallas A. Chestwidth/Bovenwijdte/Oberweite/Largeur duhaut /Lasmedidasdel busto B.Waistwidth/Taillewijdte/Taillenweite/Largeur de taille/Lasmedidasde lacintura C. Hipwidth/Heupwijdte/Hüftweite/Largeur deshanches /Lasmedidasde lacadera D. Backlength/Ruglengte/Rückenlänge/Longueur d’arrière/Largodeespalda Choose the size that compares best toyourmeasuredsize. Donot compare yourmeasuredsizeswith thepattern, butwith the sizechart. Thepatterns aremadewithsomeextra, dependingat themodel. Important: For children, the lengthmeasurement isalways the leadingmeasure. Kiesdemaat diehetmeest indebuurt komt vandegemetenmaat. Vergelijkuw eigengemetenmatennietmet het patroon,maarmet demaattabel. Indepatronenzijn toegiften verwerkt afhankelijkvanhetmodel. Belangrijk: Voor kinderen is de lengtemaat altijd het uitgangspunt. WählenSiedieGröße, dieammeistender gemessenenGrößegleich. BittevergleichenSie Ihre Maßenichtmit demSchnittmuster, sondernmit demGrößendiagramm. IndieSchnittmusterwurdenZugaben, jenachModell, eingerechnet. Faustregel: FürKinder ist dieLängenmessung immer das führendeMaß. Choisissez la taillequi rivalisemieuxavec la taillemesurée. Necomparezpas vosmesuresavec lepatron,maisavec le tableaude tailles. Desajouts seglissent dans lespatrons suivant lemodèle. Règleempirique: Pour les enfants, lamesurede longueur est toujours lamesureprincipale. Seleccione la talla que se ajustemejor a sus medidas. No compare sus propias medidas con el patrón, peroconlatablademedidas. Lospatrones llevanmárgenesparadobladillos incluidossegúnelmodelo. Importante: Para los niños, lamedidade la longitud es siempre lamedidaprincipal. 50 cm. 19.7“ 53 cm. 20.9“ 57 cm. 22.4“ 61 cm. 24“ 65 cm. 25.6“ 69 cm. 27.2“ 75 cm. 29.5“ 81 cm. 31.9“ 87 cm. 34.3“ 49 cm. 19.3“ 51 cm. 20.1“ 53 cm. 20.9“ 55 cm. 21.7“ 57 cm. 22.4“ 59,5 cm. 23.4“ 62,5 cm. 24.6“ 66 cm. 26“ 70 cm. 26.6“ 52 cm. 20.5“ 56 cm. 22“ 60 cm. 23.6“ 64 cm. 25.2“ 68 cm. 26.8“ 74 cm. 29.1“ 80 cm. 31.5“ 87 cm. 34.3“ 94 cm. 37“ 21 cm. 8.3“ 23 cm. 9.1“ 25 cm. 9.8“ 27,5 cm. 10.8“ 30,5 cm. 12“ 33,5 cm. 13.2“ 36,5 cm. 14.4“ 39,5 cm. 15.6“ 43 cm. 16.9“ A B D C 80 9-12m 92 1-3yr 104 4-5yr 116 6-7yr 128 8-9yr 140 10-11yr 152 11-12yr 164 12-13yr 176 13+yr A B C D 43 cm. 16.9“ 44 cm. 17.3“ 46 cm. 18.1“ 48 cm. 18.9“ 50 cm. 19.7“ 51,5 cm. 20.2“ 43 cm. 16.9“ 44 cm. 17.3“ 46 cm. 18.1“ 47 cm. 18.5“ 49 cm. 19.3“ 50 cm. 19.7“ 44 cm. 17.3“ 46 cm. 18.1“ 48 cm. 18.9“ 50 cm. 19.7“ 52 cm. 20.5“ 54 cm. 21.3“ 16 cm. 6.3“ 17 cm. 6.7“ 18,5 cm. 7.3“ 20 cm. 7.9“ 21 cm. 8.3“ 22 cm. 8.7“ 56 0-2m 62 2-4m 68 4-6m 74 6-9m 80 9-12m 86 12-18m A B C D 50 cm. 19.7“ 53 cm. 20.9“ 57 cm. 22.4“ 61 cm. 24“ 65 cm. 25.6“ 69 cm. 27.2“ 75 cm. 29.5“ 81 cm. 31.9“ 87 cm. 34.3“ 49 cm. 19.3“ 51 cm. 20.1“ 53 cm. 20.9“ 55 cm. 21.7“ 57 cm. 22.4“ 59,5 cm. 23.4“ 62,5 cm. 24.6“ 66 cm. 26“ 70 cm. 26.6“ 52 cm. 20.5“ 56 cm. 22“ 60 cm. 23.6“ 64 cm. 25.2“ 68 cm. 26.8“ 74 cm. 29.1“ 80 cm. 31.5“ 87 cm. 34.3“ 94 cm. 37“ 21 cm. 8.3“ 23 cm. 9.1“ 25 cm. 9.8“ 27,5 cm. 10.8“ 30,5 cm. 12“ 33,5 cm. 13.2“ 36,5 cm. 14.4“ 39,5 cm. 15.6“ 43 cm. 16.9“ 80 9-12m 92 1-3yr 104 4-5yr 116 6-7yr 128 8-9yr 140 10-11yr 152 11-12yr 164 12-13yr 176 13+yr A B C D 43 cm. 16.9“ 44 cm. 17.3“ 46 cm. 18.1“ 48 cm. 18.9“ 50 cm. 19.7“ 51,5 cm. 20.2“ 43 cm. 16.9“ 44 cm. 17.3“ 46 cm. 18.1“ 47 cm. 18.5“ 49 cm. 19.3“ 50 cm. 19.7“ 44 cm. 17.3“ 46 cm. 18.1“ 4 cm. 18.9“ 50 cm. 19.7“ 52 cm. 20.5“ 54 cm. 21.3“ 16 cm. 6.3“ 17 cm. 6.7“ 18,5 cm. 7.3“ 20 cm. 7.9“ 21 cm. 8.3“ 22 cm. 8.7“ 56 0-2m 62 2- m 68 4-6m 74 6-9m 80 9-12m 86 12-18m A B C D cm. c . c . c . . c . c . c . . c . c . . c . c . c . . . . c . c . c . c . c . c . c . . 4 c . c . c . “ . c . c . . 2“ . . . . 9“ . 7. “ . 1“ c . 1 .9 . 1 c . 02“ c . . m. 7 “ 46 c . 8.1 4 c . “ 4 cm. .3 5 cm. 19. cm. “ cm. 8 c . c . 197“ c . c . 1 . .3 c . . .3 0 c . 9 2 c . c . 56 2 m 7 m 18 SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE80-128 FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBR. /PLI DUT. SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE140-176 FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBR. /PLI DUT. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 8 8 7 7 8 8 7 7 6 6 27

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==