Be Trendy 19

fermeture éclair ouverte avec la face supérieure sur le bon côté du bord droit de la fente. La ligne de couture de la fermeture éclair et la ligne de modèle sont l’une sur l’autre. Placer le pied presseur sur la fermeture éclair de manière à ce que les dents près de l’encoche se trouvent àdroite de l’aiguille. Coudre la fermeture éclair du font de la scission. Fermer la fermeture éclair pour s’assurer que la partie supérieure de l’autre moitié de la tirette soit à la bonne taille. Placer l’autre moitié de la fermeture éclair de la même manière sur l’autre couture de fente. Ouvrrir la fermeture éclair et placer le pied de fermeture éclair de la mêmemanière sur la fermeture éclair afinque les dents se trouvent à la gauche de l’aiguille. Coudre cette moitié de fermeture éclair de la partie plus inférieure de la fente. Fermer la fermeture éclair. Coudre la couture sous la fermeture éclair. Couper les surplus de la fermeture éclair 2 ou 3 cmsous la fente et coudre avec deux ou trois points la partie plus inférieure de la fermeture éclair. Coudre les côté de la fermeture éclair à la couture. Español En una cremallera oculta sólo se pueden ver los dientes de la cremallera en el interior de la prenda. Se necesita un prénsatelas especial para cremalleras de un pie. Se cose antes de cerrar la costura debajo de la cremallera. Coser la cremallera: Abra la cremallerayaparte la espiral presionando con lauñadel pulgar, demodo que quede a lavista la líneadeunión entre la cinta y la espiral. Ponga lacremalleraabierta con lacara superior sobre el derecho de la teladel canto lateral derecho. La línea de unión de la cremallera y la líneadel patrónquedan superpuestas una sobre otra. Deposite el prénsatelas sobre la cremallera, de modo que la espiral quede en la muesca a la derecha de la aguja. Cosa la cremallera hasta la marcadeabertura. Cierre lacremalleraparapoder determinar que el extremo superior de la segunda mitad de la cremallera se pueda prender con alfileres a la altura adecuada. Ponga la segunda mitad de la cremallera igualmente sobre el otro canto de abertura. Abra la cremallera y deposite el prénsatelas sobre la cremallera, de modo que la espiral quede en lamuesca a la izquierda de la aguja. Cosa esta mitad de la cremallera desde la marca de la abertura. Cierre la cremallera. Cosa la costura debajo de la cremallera. Corte la cinta sobrante de la cremallera 2-3 cm por debajo de la marca y asegure con unos pespuntes la parte inferior de la cremallera. Cosa las cintas de la cremallera a las costuras. English Pattern pieces: (C GREEN) 1. Front 2x 1a. Front facing 2x 2. Back 1x 2a. Back facing 1x 3. Sleeve 2x 4. Hood 1x Duplicate pattern piece 1a and 2a from pattern piece 1 and 2. B2251Baby jacket 50-56-62-68-74-80 FABRIC/STOFF/TISSU: 50-55-55-60-65-65 cm. FABRICADVICE/STOFADVIES: * Cotton-Elastan * Cotton MATERIALS/BENODIGDHEDEN: * Thread/Garen/Garn/Fil/Hilo * Snapbuttons/Drukknopen/ Druckknöpfe/Boutons pression/ botones apresión 4-5x 2 C GREEN Instructions: 1. Stitch the shoulder seams of the front and back piece. 2. Stitch the side seams. 3. Close the sleeve. 4. Stitch the sleeve into the armhole. Look at the marks. 5. Stitch the center back seam of the hood pieces. 6. Fold the seam to one side and topstitch it at the right side. 7. Fold the facing inwards at the front of the hood and topstitch at the facing width. 8. Pin the hood to the neckline. The collar is alligned with the center front line. 9. Stitch the shoulder seams of front and back piece facings. 10. Stitch the facing along the bottom, front and neckline with the right sides together. Let the hood stick out. 11. Fold the facing at the bottom to the right side. 12. Stitch the seam width at the bottom. Trim the seam off narrowly. 13. Fold the facing inward. 14. Hem the bottom of the jacket. 15. Sew the buttons on the front pieces. B2251 B2252 B2256 B2261 PDF B B2257 B2262 PDF B 25 B2 1 P B B226 PDF FABRICCR./STOFV. /STOFFBR. /PLI DUTISSU 1 2 4 3 1a 2a Tutorial B2251 Baby jacket 1. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand 2. Stik de zijnaden. 3. Sluit de mouw. 4 7. Vouw het beleg aan de voorkant van de capuchon naar binnen en stik op belegbreedte door. 8. Speld de capuchon aan de hals. De capuchon komt tot aan de middenvoorlijn. 12. Stik aan de onderkant de zoombreedte af. Knip de naad smaller af 13. Vouw het beleg naa 1 1a 1a 1 1a 1a 1 1 1 1 4 4 2 2 2 3 3 1. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand 2. Stik de zijnaden. 3. Sluit de mouw. 4. Stik de mo 7. Vouw het beleg aan de voorkant van de capuchon naar binnen en stik op belegbreedte door. 8. Speld de capuchon aan de hals. De capuchon komt tot aan de middenvoorlijn. 9. v 12. Stik aan de onderkant de zoombreedte af. Knip de naad smaller af 13. Vouw het beleg naar binnen 1 1a 1a 1 1a 1a 1 1 1 1 1 4 4 2 2 2 3 3 1. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand 2. Stik de zijnaden. 3. Sluit de mouw. 4. Stik de mouw in het 7. Vouw het beleg aan de voorkant van de capuchon naar binnen en stik op belegbreedte door. 8. Speld de capuchon aan de hals. De capuchon komt tot aan de middenvoorlijn. 9. Stik de s van voor- 12. Stik aan de onderkant de zoombreedte af. Knip de naad smaller af 13. Vouw het beleg naar binnen 1 1a 1a 1 1a 1a 1 1 1 1 1 1 4 4 2 2 2 3 3 1. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand 2. Stik de zijnaden. 3. Sluit de mouw. 4. Stik de mouw in het armsgat. Let hierbij op de t 7. Vouw het beleg aan de voorkant van de capuchon naar binnen en stik op belegbreedte door. 8. Speld de capuchon aan de hals. De capuchon komt tot aan de middenvoorlijn. 9. Stik de schoudernaden van het bele van voor- en achterpand. 12. Stik aan de onderkant de zoombreedte af. Knip de naad smaller af 13. Vouw het beleg naar binnen 14. St 1 1a 1a 1 1a 1a 1 1 1a 1 1 1 1 4 4 2 2 2 2 2a 3 3 3 de mouw in het armsgat. Let hierbij op de tekens. 5. Stik de middenachternaad van de capuchondelen. 6. Vouw de naad naar één kant en stik de naad aan de goede kant do 9. Stik de schoudernaden van het beleg van voor- en achterpand. 10. Stik het beleg langs de voor-, en halsrand met de goede kanten op elkaar. Laat hierbij de capuchon tussenuit komen 11. Vouw het beleg aan de onderkant naar de goede kant. nnen 14. Stik een zoom aan de onderkant van het jasje 15. Zet de knopen/drukknopen op de voorpanden 1 1a 1a 1 1 1a 1a 1 1 1a 1a 1a 1 1 1 4 4 4 4 2 2 2 2a 2a 3 3 3 1. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand 2. Stik de zijnaden. 7. Vouw het bel g aan de voorkant van de capuchon naar binnen en stik op belegbreedte door. 8. Speld De capu 12. Stik aan de onderkant de zoombreedte af. Knip de naad smaller af 1 1a 1a 1 1 1 4 2 2 3 op de tekens. 5. Stik de middenachternaad van de capuchondelen. 6. Vouw de naad naar één kant en stik de naad aan de g ede kant door t beleg 10. Stik het beleg langs de voor-, en halsrand met de goede kanten op elkaar. Laat hierbij de capuchon tussenuit komen 11. Vouw het beleg aan de onderkant naar de goede kant. 14. Stik een zoom aan de onderkant van het jasje 15. Zet de knopen/drukknopen op de voorpanden 1 1a 1a 1 1 1a 1 1 1a 1a 1 1 4 4 4 4 2 2 2a 3 3 1. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand 2. Stik de zijnaden. 3. Sluit de mouw. 7. Vouw het beleg aan de voorkant van d capuchon naar binnen en stik op belegbreedte door. 8. Speld de c puchon aan de hals. De capuchon komt tot aan de midden 12. Stik aan de onderkant de zoombreedte af. Knip de naad smaller af 13. Vou 1 1a 1a 1 1 1 1 1 4 4 2 2 2 3 3 ik de zijnaden. 3. Sluit de mouw. 4. Stik de mouw in het armsgat. Let hierbij op de tekens. 5. Stik de middenachternaad van de capuchondelen. n 8. Speld de capuchon aan de hals. De capuchon komt tot aan de middenvoorlijn. 9. Stik de schoudernaden van het beleg van voor- en achterpand. 10. Stik het beleg langs de voor-, en halsrand met de goede kanten op elkaar. Laat hierbij de capuchon tussenuit komen de naad smaller af 13. Vouw het beleg naar binnen 14. Stik een zoom aan de onderkant van het jasje 1a 1a 1 1 1a 1a 1 1 1a 1a 1 1 1 1 4 4 4 2 2 2 2 2a 3 3 3 3 3. Sluit de mouw. 4. Stik de mouw in het armsgat. Let hierbij op de tekens. 5. Stik de middenachternaad van de capuchondelen. 6. Vouw de naad n de capuchon aan de hals. uchon komt tot aan de middenv orlijn. 9. Stik de schoudernaden van het beleg van voor- en achterpand. 10. Stik het beleg langs de voor-, en halsrand met de goede kanten op elkaar. Laat hierbij de capuchon tussenuit komen 11. Vouw het bel 13. Vouw het beleg naar binnen 14. Stik een zoom aan de onderkant van het jasje 15. Zet de knopen/dru 1a 1a 1 1 1a 1a 1 1a 1a 1 1 1 4 4 4 2 2 2 2a 3 3 3 3 4. Stik de mouw in het armsgat. Let hierbij op de tekens. 5. Stik de middenachternaad van de capuchondelen. 6. Vouw de naad naar één kant en stik de naad aan de goede k 9. Stik de sch ud rnad n van het bel g van voor- en a hterpand. 10. Stik het beleg langs de voor-, en halsrand met de goede kanten op elkaar. Laat hierbij de capuchon tussenuit komen 11. Vouw het beleg aan de onderkant n ar de goede kant. naar binnen 14. Stik een zoom aan de onderkant van het jasje 15. Zet de knopen/drukknopen op de voorpanden 1 1a 1a 1 1 1a 1a 1 1 1a 1a 1a 1 1 1 4 4 4 4 2 2 2 2a 2a 3 3 3 1. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand 2. Stik de zijnaden. 3. Sluit de mouw. 4. Stik de 7. Vouw het beleg aan de voorkant van de capuchon naar binn en stik op belegbreedte door. 8. Speld de capuchon aan de hals. De capuchon komt tot aan de middenvoorlijn. 12. Stik aan de onderkant de zoombreedte af. Knip de naad smaller af 13. Vouw het beleg naar binne 1 1a 1a 1 1a 1a 1 1 1 1 1 4 4 2 2 2 3 3 1. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand 2. Stik de zijnaden. 3. Sluit de mouw. 4. Stik de mouw in het armsgat. Let h 7. Vouw het beleg aan de voorkant van de capuchon naar binnen en stik op belegbreedte door. 8. Speld de capuchon aan de hals. De capuchon komt tot aan de middenvoorlijn. 9. Stik de schoudernaden van vo r- en achterpan 12. Stik aan de onderkant de zoombreedte af. Knip de naad smaller af 13. Vouw het beleg naar binnen 1 1a 1a 1 1a 1a 1 1 1a 1 1 1 1 4 4 2 2 2 2 2a 3 3 3 3. Sluit de mouw. 4. Stik de mouw in het armsgat. Let hierbij op de tekens. 5. Stik de middenachternaad van de capuchondelen. 6. Vouw de naad ld de capuchon aan de hals. puchon komt tot aan de middenvoorlijn. 9. Stik de schoudernaden van het beleg van voor- en achterpand. 10. Stik het beleg langs de voor-, en halsrand met de goede kanten op elkaar. Laat hierbij de capuchon tussenuit komen 11. Vouw het b 13. Vouw het beleg naar binnen 14. Stik een zoom aan de onderkant van het jasje 5. Zet de knopen/d 1 1a 1 1 1a 1a 1 1 1a 1a 1 1 1 4 4 4 2 2 2 2a 3 3 3 3 ik de mouw in het armsgat. Let hierbij op de tekens. 5. Stik de middenachternaad van de capuchondelen. 6. Vouw de naa na r één kant en stik de na d aan de goede kant d 9. Stik de scho dernaden van het beleg van voor- en acht r and. 10. Stik het beleg langs de voor-, en halsrand met de go de kanten op elkaar. Laat hierbij de capuchon tussenuit komen 11. Vouw het beleg a n de onderkant naar de goede kant. binnen 14. Stik een zoom aan de onderkant van het jasje 15. Zet de knopen/drukknopen op de voorpanden 1 1a 1a 1 1 1a 1a 1 1 1a 1a 1a 1 1 1 4 4 4 4 2 2 2 2a 2a 3 3 3 step 1 step 5 step 6 step 9 step 12 step 14 step 2 step 7 step 10 step 3 step 13 step 4 step 8 step 11 step 15 29

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==