B-Trendy 20

de ceintuur met de goede kant op elkaar. Laat in het midden een opening om te keren. 25. Keer de ceintuur naar de goede kant. 26. Naai het opengelaten stukje vast. 27. Rijg de ceintuur door de lussen. 28. Stik een zoom aan de onderkant van de rok. Deutsch Schnittteile: (A SCHWARZ) 1. Vorderteil 1x 2. Vorderteil Rock 1x 3. Rückenteil 1x 4. Rückenteil Rock 1x 5. Vorderteil Hose 2x 6. Rückenteil Hose 2x Zuschneiden: (Grössen sind ohne Nahtzugabe) A. Taillenbund 33,5-34,5-35,5-36,537,5-39-40-42-44 x 7 cm. 1x (am Stoffbruch) B. Gürtel 52-54-56-58-60-62-64-6668 x 4 cm. 1x (am Stoffbruch) C. Schlaufenband 25 x 4 cm. 1x Anleitung: 1. Die vord. Mittelnaht der Vorderteile Hose absteppen. 2. Die rückw. Mittelnaht der Rückenteile Hose absteppen. 3. Die seitl. Nähte des Vorderteils und Rückenteils der Hose steppen. 4. Die Innenseiten der Hosenbeine schließen. 5. Ein Hosenbein auf rechts drehen. 6. Hosenbeine ineinander schieben. 7. Die Schrittnaht schließen. 8. Die Hose auf rechts drehen. 9. Einen Saum an die Unterseite des Hosenbeins steppen. 10. Die seitl. Nähte des Vorderteils und Rückenteils der Rock steppen. 11. Rock mit Nadeln auf der rechten der Hose befestigen. 12. Rückw. Mittelnaht des Rückenteils steppen. 13. Die seitl. Nähte des Vorderteil und Rückenteil steppen. 14. Das Vorderteil an die vord. Passe steppen. Saum auf beiden Seiten absteppen. 15. Schlaufenband doppelt in der Länge steppen. 16. Schlaufenband auf die rechte Seite wenden und in 5 gleiche Teile schneiden. 17. Schleifen an die Oberkante des Vorderteils und Rückenteils stecken. 18. Den Taillenbund schließen. 19. Den Taillenbund mit der linken Seite doppelt aufeinander falten. 20. Den Taillenbund an die Oberseite des Vorderteils und Rückenteils stecken. Dabei die Schlaufen herausragen lassen. 21. Die Schlaufen mit einem Einschlag an der Oberseite feststeppen. 22. Ein Stück der hinteren Mittelnaht des Taillenbunds öffnen. 23. Das Gummiband durch den Taillenbund ziehen. Die Enden aneinander steppen. Das offen gelassene Stück zunähen. 24. Gürtel rechts auf rechts aufeinander steppen. In der Mitte der Naht eine Öffnung lassen, um wenden zu können. 25. Den Gürtel auf rechts wenden. 26. Das offen gelassene Stück zunähen. 27. Den Gürtel durch die Schlaufen fädeln. 28. Einen Saum an die Unterseite des Rocks steppen. FABRIC/STOFF/TISSU: 40-45-50-55-55-90-95-100- 105 cm. FABRIC ADVICE/STOFADVIES: * Cotton-Elastan MATERIALS/BENODIGDHEDEN: * Thread/Garen/Garn/Fil/Hilo 2 A BLUE English Pattern pieces: (A BLUE) 1. Front 1x 2. Back 1x 3. Sleeve 2x 4. Front piece pocket 1x Cut to size: (Sizes are without seam allowance) A.Neckedging29-31,5-34-36-39-41,544-46,5-49 x 2 cm. 1x (cut inclined) Instructions: 1. Fold the facing of the pocket to the right side and stitch the side seams. 2. Fold the facing inward and topstitch it on the right side at thewidth of the facing. 3. Stitch the pocket with flat seams along the indicated lines on the front piece. 4. Stitch the shoulder seams of the front and back piece. 5. Stitch the side seams of the front and back piece. 6. Close the sleeve. 7. Stitch the sleeve into the armhole. Following the marks on the pattern. 8. Hem the bottom of the sleeve. 9. Close the neck edging and fold it with the wrong sides facing. 10. Stitch the piece slightly extended to the right side of the neck. 11. Stitch the seam inwards and topstitch it at the right side (with a stretch stitch on the sewing machine). 12. Hem the bottom of the shirt. Nederlands Patroondelen: (A BLAUW) 1. Voorpand 1x 2. Achterpand 1x 3. Mouw 2x 4. Zak voorpand 1x Knip opmaat: (Maten zijn excl. naden) A.Halsbies29-31,5-34-36-39-41,5-4446,5-49 x 2 cm. 1x (schuin knippen) B2305 Shirt 80-92-104-116-128-140-152-164-176 Instructies: 1. Vouwhet beleg vande zak naar de goede kant en stik de zijnaden af. 2. Vouw het beleg naar binnen en stik aan de goede kant op belegbreedte door. 3. Stik de zak met ingeslagen naad op de aangegeven lijn op het voorpand. 4. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand. 5. Stik de zijnaden van het voor- en achterpand. 6. Sluit de mouw. 7. Stik de mouw in het armsgat. Let hierbij op de tekens. 8. Stik een zoomaan de onderkant van de mouw. 9. Sluit de halsbies en vouwde bies met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 10. Stik de bies iets uitgerekt aan de goede kant van de hals. 11. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door (met een stretchsteek op de naaimachine). 12. Stik een zoom aan de onderkant van het shirt. Deutsch Schnittteile: (A BLAU) 1. Vorderteil 1x 2. Rückenteil 1x 3. Ärmel 2x 4. Taschenbeutel Vorderteil 1x Zuschneiden: (Grössen sind ohne Nahtzugabe) A. Halsblende 29-31,5-34-36-3941,5-44-46,5-49 x 2 cm. 1x (schräg ausschneiden) Anleitung: 1. Den Taschenbesatz nach rechts falten und die Seitennähte absteppen. 2. Den Besatz nach rechts falten und die Tasche an der rechten Seite auf Besatzbreite absteppen. 3. Die Tasche mit eingeschlagener Naht entlang der angegebenen Linie auf das Vorderteil steppen. 4. Die Schulternähte des Vorderteils und Rückenteils steppen. 5. Die seitl. Nähte des Vorderteil und Rückenteil steppen. 6. Ärmelnähte schließen. 7. Ärmel in das Armloch steppen, dabei auf die Zeichen achten. 8. Einen Saum an die Unterseite der Ärmel steppen. 9. Schließen Sie die Halsblende und falten Sie diese mit der linken Seite doppelt aufeinander. 10. Die Blende etwas ausgedehnt an die rechte Seite des Halsausschnittes steppen. 11. Die Naht nach innen falten und an der rechten Seite absteppen (mit einem Stretchstich der Nähmaschine). 12. Steppen Sie einen Saum an die Unterseite des Shirts. Français Pièces du patron: (A BLEU) 1. Devant 1x 2. Dos 1x 3. Manche 2x 4. Poche du devant 1x Couper sur mesure: (Les surplus de couture sont à rajouter) A. Biais d’encolure 29-31,5-34-3639-41,5-44-46,5-49 x 2 cm. 1x (couper en diagonale) Instructions: 1. Plier la parementure de la poche vers l’endroit, piquer sur l’endroit et coudre les coutures latérales. 2. Plier la parementure vers l’intérieur et coudre à l’endroit sur la largeur de la parementure. 3. Coudre la poche avec la couture rabattue sur les lignes tracées sur le devant. 4. Coudre les coutures d’épaules du devant et du dos. 5. Coudre les coutures latérales du devant et du dos. 6. Fermer la manche. 7. Coudre la manche dans l’emmanchure en faisant attention aux repères. 8. Coudre un ourlet sur le bas de la manche. 9. Ajuster le biais d’encolure et le plier en double envers contre envers. 10. Coudre le biais sur l’encolure en l’étirant légèrement. 11. Rabattre vers l’intérieur et surpiquer à l’endroit (avec un point d’étirage sur la machine à coudre). 12. Faire un ourlet sur le bas du top. Français Pièces du patron: (A NOIR) 1. Devant 1x 2. Devant de la jupe 1x 3. Dos 1x 4. Dos de la jupe 1x 5. Devant du pantalon 2x 6. Dos du pantalon 2x Couper sur mesure: (Les surplus de couture sont à rajouter) A. Bande de taille 33,5-34,5-35,536,5-37,5-39-40-42-44 x 7 cm. 1x (sur le pli du tissu) B. Ceinture 52-54-56-58-60-62-6466-68 x 4 cm. 1x (sur le pli du tissu) C. Bande de passants de ceinture 25 x 4 cm. 1x Instructions: 1. Coudre la couture milieu avant des pièces devants du pantalon. 2. Coudre la couture milieu dos des pièces dos du pantalon. 3. Coudre les coutures latérales du devant et du dos du pantalon. 4. Coudre les coutures intérieures des jambes. 5. Retourner une jambe sur l’endroit. 6. Enfiler une jambe dans l’autre. 7. Coudre la couture de l’entrejambe. 8. Retourner le pantalon sur l’endroit. 9. Faire un ourlet au bas des jambes. 10. Coudre les coutures latérales du devant et du dos de la jupe. 11. Épingler la jupe sur l’endroit du pantalon. 12. Coudre la couture milieu dos du dos. 13. Coudre les coutures latérales du devant et du dos. 14. Coudre le devant sur l’empiècement avant. Recoudre la couture sur les deux côtés. 15. Coudre la bande de passants en double sur la longueur. 16. Tourner la bande de passants à l’endroit et couper en 5 pièces de même taille. 17. Épingler les arcs sur le haut du devant et du dos. 18. Fermer la bande de taille. 19. Plier la bande de taille en double envers contre envers. 20. Coudre la bande de taille sur le haut du devant et du dos. Laisser dépasser les boucles. 21. Coudre les passants sur la bande de taille. 22. Ouvrir un morceau de la couture milieu dos de la bande de taille. 23. Enfiler la bande élastique dans la bande de taille. Coudre les extrémités l’une sur l’autre. Coudre le morceau laissé ouvert. 24. Coudre la ceinture endroit contre endroit. Laisser une ouverture au milieu pour pouvoir la retourner. 25. Retourner la ceinture sur l’endroit. 26. Coudre le morceau laissé ouvert. 27. Passer la ceinture dans les passants. 28. Faire un ourlet au bas de la jupe. Español Piezas del patrón: (A NEGRO) 1. Delantero 1x 2. Delantero de la falda 1x 3. Espalda 1x 4. Espalda de la falda 1x 5. Delantero del pantalón 2x 6. Espalda del pantalón 2x Cortar amedida: (No incluyen margen de costura) A. Pretina 33,5-34,5-35,5-36,5-37,539-40-42-44 x 7 cm. 1x (en el pliegue de la tela) B. Cinturón 52-54-56-58-60-62-6466-68 x 4 cm. 1x (en el pliegue de la tela) C. Tira de presilla 25 x 4 cm. 1x Instrucciones: 1. Cosa la costura central delantera de las piezas delantera de los pantalones. 2. Cosa la costura central espalda de las piezas espalda de los pantalones. 3. Cosa los cantos laterales del delantero y de la espalda de los pantalones. 4. Cierre las entrepiernas. 5. Gire cada pernera al derecho. 6. Meta las perneras una dentro de la otra. 7. Cierre la costura de la entrepierna. 8. Voltee los pantalones al derecho. 9. Cosa un dobladillo en la parte inferior de cada pernera. 10. Cosa los cantos laterales del delantero y de la espalda de la falda. 11. Prenda la falda en el derecho de los pantalones. 12. Pespuntee la costura central trasera de la espalda. 13. Cosa los cantos laterales del delantero y de la espalda. 14. Cosa el delantero al canesú delantero. Pespuntee la costura a ambos lados. 15. Doble longitudinalmente la tira de presilla y pespuntee. 16. Gire la tira de presilla al derecho y córtela en cinco partes iguales. 17. Prenda los lazos en la parte superior del delantero y de la espalda. 18. Cierre la cinturilla. 19. Doble la pretina hacia dentro, encarando los reveses. 20. Cosa la pretina en la parte superior del delantero y de la espalda. Al fijar, deje sobresalir las tiras. 21. Fije pespunteando las tiras en el ribete superior, tomando el canto de escote. 22. Abra una pieza de la costura central trasera de la pretina. 23. Pase el elástico a través de la cinturilla. Fijando los extremos conunpespunte. Fije laparte abierta con un pespunte. 24. Cosa el cinturón encarando los derechos. Deje una abertura en el medio para poder darle la vuelta. 25. Gire el cinturón al derecho. 26. Fije la parte abierta con un pespunte. 27. Coloque el cinturón entre las tiras. 28. Cosa un dobladillo en la parte inferior de la falda. B2303 B2304 B2308 B2309 B2313 B2314 B2305 B2310 B2315 PDF B2316 1 FABRICCREASE/STOFV. /STOFFBR. SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE80-128 FABRICCREASE/STOFV. /STOFFBR. SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE140-176 FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU 1 1 2 2 3 4 3 4 A A FABRICCREASE/STOFV. /STOFFBR. SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE80-128 FABRICCREASE/STOFV. /STOFFBR. SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE140-176 FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU 1 1 2 2 3 4 3 4 A A Tutorial B2304 Free download: www.madebyoranges.com 32

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==