B-Trendy 23

B2452 Sweater 80-92-104-116-128-140-152-164-176 FABRIC/STOF/STOFF/TISSU: 90-95-95-100-110-140-160-170175 cm. FABRIC ADVICE/STOFADVIES: * Polyester-Elastan * Rib (jersey) MATERIALS/BENODIGDHEDEN: * Thread/Garen/Garn/Fil 3 A BLACK English Pattern pieces: A BLACK 1. Front 1x 2. Back 1x 3. Sleeve 2x 4. Hood 4x Cut to size: (Sizes are without seam allowance) A. Cuff 17-17,5-18-18,5-20-21-22,523,5-24,5 x 8-8-8-9-9-10-10-10-10 cm. 2x B. Bottom piece 26-28-30-31,5-33,536,5-39-42,5-46 x 8-8-8-9-9-10-1010-10 cm. 1x (at fabric fold) Instructions: 1. Stitch the shoulder seams of the front andbackpiece. 2. Stitch the side seams of the front and back piece. 3. Close the sleeve. 4. Stitch the sleeve into thearmhole, following themarks on the pattern. 5. Close the cuffs. Fold the cuffs doublewith thewrong sides facing. 6. Stitch the cuff slightly exFABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU FABRICCREASE/STOFV. /STOFFBR. 1 2 3 4 4 B A SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE140-176 B A 1 2 3 4 4 FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLI DUTISSU FABRICCREASE/STOFV. SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE80-128 tended to the sleeve. 7. Stitch the side seam of the bottom piece and fold it with the wrong sides facing. 8. Stitch the bottom piece slightly extended at the bottom of the front and back piece. 9. Stitch the center back seam of the hoods. 10. Slide the hoods into each other and stitch the front seam. 11. Turn the hoods to the right side and topstitch the front edge 12. Stitch the hood to the neckline. Lay the center front marks onto each other. Nederlands Patroondelen: A ZWART 1. Voorpand 1x 2. Achterpand 1x 3. Mouw 2x 4. Capuchon 4x Knip opmaat: (Maten zijn excl. naden) A. Manchet 17-17,5-18-18,5-20-2122,5-23,5-24,5 x 8-8-8-9-9-10-1010-10 cm. 2x B. Onderrandbies 26-28-30-31,533,5-36,5-39-42,5-46 x 8-8-8-9-910-10-10-10 cm. 1x (aan stofvouw) Instructies: 1. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand. 2. Stik de zijnaden van het voor- en achterpand. 3. Sluit de mouw. 4. Stik de mouw in het armsgat. Let hierbij op de tekens. 5. Sluit de manchet en vouw het met de verkeerde kant op elkaar. 6. Stik demanchet iets uitgerekt aan de mouw. 7. Stik de zijnaad van de onderrandbies en vouw het met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 8. Stik de onderrandbies iets uitgerekt aan de onderkant van het voorpand en achterpand. 9. Stik de middenachternaad van de capuchons. 10. Schuif de capuchons in elkaar en stik de voornaad. 11. Keer de capuchons naar de goede kant en stik de voorrand door 12. Stik de capuchon aan de hals. Leg hierbij de middenvoor tekens op elkaar. Deutsch Schnittteile: A SCHWARZ 1. Vorderteil 1x 2. Rückenteil 1x 3. Ärmel 2x 4. Kapuze 4x Zuschneiden: (Grössen sind ohne Nahtzugabe) A. Manschette 17-17,5-18-18,5-2021-22,5-23,5-24,5 x 8-8-8-9-9-1010-10-10 cm. 2x B. Unterseite Blende 26-28-30-31,533,5-36,5-39-42,5-46 x 8-8-8-9-910-10-10-10 cm. 1x (am Stoffbruch) Anleitung: 1. Die Schulternähte des Vorderteils und Rückenteils steppen. 2. Die seitl. Nähte des Vorderteils und Rückenteils steppen. 3. Ärmelnähte schließen. 4. Ärmel in das Armloch steppen, dabei auf die Zeichen achten. 5. Bündchen schließenundmit der linkenSeiteaufeinander falten. 6. Bündchen etwas ausgedehnt an die Ärmel steppen. 7. Seitl. Naht der Unterseite Blende steppen und mit der linken Seite doppelt aufeinander falten. 8. Unterseite Blende etwas ausgedehnt auf die Unterseite des Vorder- und Rückenteils steppen. 9. Hintere Mittelnaht der Kapuze steppen. 10. Kapuzenteile ineinander schieben und die vordere Naht steppen. 11. Kapuze auf rechts drehen und Vorderseite absteppen 12. Kapuze den Halsausschnitt steppen. Dabei VM-Zeichenaufeinander legen. Français Pièces du patron: A NOIR 1. Devant 1x 2. Dos 1x 3. Manche 2x 4. Capuchon 4x Couper sur mesure: (Les surplus de couture sont à rajouter) A. Bas de manche 17-17,5-18-18,520-21-22,5-23,5-24,5 x 8-8-8-9-910-10-10-10 cm. 2x B. Biais du dos 26-28-30-31,5-33,536,5-39-42,5-46 x 8-8-8-9-9-10-1010-10 cm. 1x (sur le pli du tissu) B2451 B2452 B2456 B2461 B2453 B2457 B2458 B2462 PDF B2463 24 1 24 B 4 3 B 4 8 F B2 63 Instructies: 1. Stik de zijnaden van het voorpand en achterpand tot aan het splitteken aan de onderkant. Laat de aanzetnaad van de zakingang open. 2. Stik de zakdelen met de goede kant aan de binnenkant op de naden van de zakingang. 3. Stik de zak dicht. 4. Stik de binnenbeennaden. Keer een pijp naar de goede kant. Schuif de pijpen inelkaar. 5. Stikde kruisnaad. Keer de broek naar de goede kant. 6. Stik de knoopsgaten inde tailleboord, zie tekens. 7. Sluit de tailleboord. 8. Vouw B2451 B2452 Deutsch Schnittteile: 1. Vorderteil 2x A ROT 2. Rückenteil 2x A ORANGE 3. Taschenbeutel 4x A ROT 4. Taillenbund 1x A ROT Zuschneiden: (Grössen sind ohne Nahtzugabe) A. Schleifenband 46-49-52-55-5759-61-63-66 x 3 cm. 1x (am Stoffbruch) Schnittmusterteile 1 und 2 sind eingeteilt in 2 Teile auf dem Schnittmuster; 1 und 1A, 2 und 2A. Siehe Ansatzmarkierungen. Anleitung: 1. Die seitl. Nähte des Vorderteil und Rückenteil bis zum Schlitzzeichen an die Unterseite steppen. Die Ansatznaht der Taschenbeutelöffnung geöffnet lassen. 2. Taschenteile auf rechts an die Innenseite auf die Nähte der Taschenbeutelöffnung steppen. 3. Tasche schließen. 4. Die Innenseiten der Hosenbeine schließen. Ein Hosenbein auf rechts drehen. Beide Hosenbeine ineinander schieben. 5. Die Schrittnaht schließen. Die Hose auf rechts drehen. 6. Knopflöcher in den Taillenbund steppen, siehe Markierungen. 7. Den Taillenbund schließen. 8. Den Taillenbund mit der linken Seite doppelt aufeinander falten. 9. Taillenbund auf der gepunkteten Linie absteppen. 10. Taillenbund von rechts an das Vorder- und Rückenteil steppen. 11. Schleifenband doppelt in der Länge steppen. In der Mitte der Naht eine Öffnung lassen, um wenden zu können. 12. Schleifenband auf die rechte Seite wenden. 13. Schleifenband durch den Knopflöcher ziehen. 14. Einen Saum an die Unterseite der Hose steppen und anschließend entlang des Schlitzes steppen. Français Pièces du patron: 1. Devant 2x A ROUGE 2. Dos 2x A ORANGE 3. Poche 4x A ROUGE 4. Bande de taille 1x A ROUGE Couper sur mesure: (Les surplus de couture sont à rajouter) A. Bande de ceinture 46-49-52-5557-59-61-63-66 x 3 cm. 1x (sur le pli du tissu) Les pièces 1 et 2 sont divisées en 2 pièces sur la feuille de patrons; 1 et 1A, 2 et 2A. Voir les marquages du montage. Instructions: 1. Coudre les coutures latérales du devant et du dos jusqu’au repère de la fente sur le bas. Laisser la couture de montage de l’ouverture de la poche ouverte. 2. Coudre le pièces de poche sur l’endroit au l’intérieur sur les coutures de l’ouverture de la poche. 3. Fermer la poche. 4. Coudre les coutures intérieures des jambes. Retourner une jambe sur l’endroit. Enfiler une jambe dans l’autre. 5. Coudre la couture de l’entrejambe. Retourner le pantalon sur l’endroit. 6. Coudre les boutonnières sur la bande de taille, voir les repères. 7. Fermer la bande de taille. 8. Plier la bande de taille en double envers contre envers. 9. Surpiquer la bande de taille sur la ligne pointillée. 10. Coudre la parementure de bande de taille le long du côte endroit du devant et du dos. 11. Coudre la bande de ceinture à nouer en double sur la longueur. Laisser une ouverture au milieu pour pouvoir la retourner. 12. Tourner la bande de ceinture à nouer à l’endroit. 13. Enfiler le biais à nouer dans les boutonnières. 14. Faire un ourlet au bas du pantalon et coudre en même temps le long de la fente. de tailleboordmet de verkeerde kant op elkaar dubbel. 9. Stik de tailleboord op de stippellijnen door. 10. Stik de tailleboord aan de goede kant van het voorpand en achterpand. 11. Stik de strikbies in de lengte dubbel. Laat in het midden een opening om te keren. 12. Keer de strikbies naar de goede kant. 13. Rijg de strikbies door de knoopsgaten. 14. Stik een zoom aan de onderkant van de broek. Stik aansluitend langs het split. 29

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==