My Image #23

M2159 M2160 M2161 M2162 M2165 M2166 M2159 M2160 M2161 M2162 M2165 M21 6 Fabric/Stof/Stoff/Tissu/Tela: 90 cm. Fabric advise/Stofadvies: • Polyester-Viscose Side length: ± 80 cm. Materials/Benodigdheden: • Thread/Garen/Garn/Fil/Hilo • Elastic/Elastiek/Gummiband/ Bande elastique/Banda elastico 80-120x 3,5 cm. Sizes: 34-36-38-40-42-44-46- 48-50-52 Patternsheet: NOPATTERN Difficulty: 1/5 M2161 Skirt English Cut to size: (Sizes arewithout seamallowance) A. Front/back 43-45-47-49-51-53- 56-59-62-65 x 84 cm. 2x (incl. 4 cm. for the casing at the top) Instructions: 1. Stitch the side seams of the front and back piece up to the split. 2. Stitch a casing of 3,5 cm at the top. Leave an opening for the elas- tic. 3. Feed the elastic through the casing. Close the opening. 4. Hem the bottom of the skirt. Stitch at the same time along the split. The “pleated skirt” has only a seam along the split. Nederlands Knip opmaat: (Maten zijn excl. naden) A. Voorpand/achterpand 43-45- 47-49-51-53-56-59-62-65 x 84 cm. 2x (incl. 4 cm. voor tunnel boven- kant) Instructies: 1. Stik de zijnaden van het voor- pand en achterpand tot aan de hoogte van het split. 2. Stik aan de bovenkant een tunnel van 3,5 cm. Laat een opening voor het elastiek. 3. Rijg het elastiek door de tunnel. Naai het opengelaten gedeelte dicht. 4. Stik een zoom aan de onderkant van de rok. Stik aansluitend langs het split. Bij de “plissérok” is enkel langs het split een zoomgestikt. Deutsch Zuschneiden: (Grössen sind ohne Nahtzugabe) A. Vorderteil/Rückenteil 43-45-47- 49-51-53-56-59-62-65 x 84 cm. 2x (inkl. 4 cm. Tunnel Oberseite) Anleitung: 1.Dieseitl.NähtebiszumSchlitzdes Vorderteils und Rückenteils step- pen. 2. Einen Tunnel von 3,5 cm. an die Oberseite steppen. Lassen Sie eine Öffnung für das Gummib- and. 3. Das Gummiband durch den Tunnel ziehen. Das offen gelassene Stück zunähen. 4. Einen Saum an die Unterseite der Rock steppen und anschließend entlang des Schlitzes steppen. Der “Faltenrock” hat einen Saum, nur entlang des Schlitzes. Français Couper sur mesure: (Lessurplusdecouturesontàrajouter) A. Dos/devant 43-45-47-49-51-53- 56-59-62-65x84cm. 2x (incl 4cm. pour la coulisse du haut) Instructions: 1. Coudre les coutures latérales du devant/dos (jusqu’à la fente). 2. Coudre une coulisse de 3,5 cm sur le haut. Laisser une ouverture pour la bande élastique. 3. Enfiler la bande élastique dans la coulisse. Coudre lemorceau laissé ouvert. 4. Faire un ourlet au bas de la jupe et coudre en même temps le long de la fente. La “jupeplissée” aunecou- tureuniquement le longde la fente. Español Cortar amedida: (No incluyenmargen de costura) A. Delantero/espalda 43-45-47- 49-51-53-56-59-62-65 x 84 cm. 2x (incl. 4 cm. de la jareta superior) Instrucciones: 1. Cosa las costuras laterales del delantero/espalda (hasta la aber- tura). 2. Acorte una jareta de 3,5 cm en la parte superior. Deje una abertura para el elástico. 3. Pase el elástico a través de la jareta. Fije la parte abierta con un pespunte. 4. Cosa undobladillo en laparte infe- rior de la falda y cosa a lo largo de laabertura. La “faldaplisada” tiene una costura cosida solo a lo largo de la abertura. FABRICCREASE/STOFVOUW/STOFFBRUCH/PLIDUTISSU A margen de costura de los hombros conunpespunte.8.Cosaundobladi- llo en la parte inferior de cadaman- ga. 9. Cosa un dobladillo en la parte inferior de lacamiseta. 51

RkJQdWJsaXNoZXIy Nzc5Mzk=