My Image 28

M2401 M2402 M2406 M2411 M2403 M2404 M2407 M2408 M2409 M2413 M2414 PDF PDF M2412 M2401 M2402 M2406 M2411 M2403 M240 M2407 M2408 M2409 M2413 M241 PDF PDF M2412 Fabric/Stof/Stoff/Tissu: 135-140-145-150-150-165-175200-200-205 cm. Fabric advise/Stofadvies: • Viscose • Viscose-Polyester Back length: ± 100 cm. Materials/Benodigdheden: • Thread/Garen/Garn/Fil • Buttons/Knopen/Knöpfe/ Boutons 2x • Invisible zipper/Blinde rits/ Nahtverd. Reißverschluss/ Fermeture éclair divisible 20 cm. • Vlieseline® / Vilene® H180 interfacing Sizes: 34-36-38-40-42-44-46-48-50-52 Patternsheet: B RED Difficulty: 3/5 M2403 Dress English Pattern pieces: B RED 1. Front 1x 1a. Front facing 1x 2. Back 2x 2a. Back facing 2x 3. Neck edging 2x Pattern pieces 1 and 2 are divided in 2 parts on the patternsheet; 1 and 1A, 2and2A. See joiningmarks. Duplicate pattern piece 1a and 2a frompattern piece 1 and 2. Instructions: 1. Iron the Vlieseline®/Vilene® (interfacing) onto the facing sections. Look at the shaded pieces on the fabric layout. 2. Stitch the zipper in the centre back seam of the lower back piece starting at the split, see help page. 3. Close the seam under the zipper. 4. Stitch FABRICCREASE / STOFVOUW/ STOFFBRUCH / PLI DUTISSU 2 2a 1 1a 3 2A 1A 3 the front and front facing along the armholes and split with the right sides together. Stitch up to 3 cm. from the shoulder seam. Trim the seams narrowly and clip and notch into the curves. 5. Stitch the back and back facing along the armholes and split with the right sides together. Stitch up to 3 cm. from the shoulder seam. Trim the seams narrowly and clipandnotch into the curves. 6. Turn the back piece to the right side. 7. Slide the pattern pieces together to position the shoulder seams on top of each other. 8. Stitch the shoulder seams of the front and back piece. 9. Stitch the shoulder seams of the front and back piece facing. 10. Stitch the neck edging to the right side of the neck. Allow the underlap to stick out at the left side and the overlap at the right side, see marks. 11. Stitch the facing of the neck edging from the bottom of the overlap/underlap together with the right sides facing. 12. Turn the neck edging to the right side and fold the attachment seam inward. 13. Topstitch the neck edging all around at the right side. 14. Stitch the side seams and the side seams of the facing. 15. Hemthebottomof the dress. 16. Stitch 2 buttonholes at the right side of the neck edging (at the overlap) and sew the buttons onto the left side. Nederlands Patroondelen: B ROOD 1. Voorpand 1x 1a. Beleg voorpand 1x 2. Achterpand 2x 2a. Beleg achterpand 2x 3. Halsbies 2x De patroondelen 1 en 2 liggen in 2 gedeeltes op het patroonblad; 1 en 1A, 2 en 2A. Zie aanlegtekens. Patroondeel 1a en 2a overnemen van patroondeel 1 en 2. Instructies: 1. Strijk Vlieseline® op de belegdelen. Zie donkere delen op het stofschema. 2. Stik de rits in de middenachternaad van het achterpand vanaf het split, zie helppagina. 3. Stik de naad onder de rits dicht. 4. Stik het voorpand en beleg voorpand langs de armsgaten en het split met de goede kanten op elkaar. Stik tot 3 cm voor de schoudernaad. Knip de naden smaller af en geef inknipjes in de rondingen. 5. Stik het achterpand en beleg achterpand langs de armsgaten en het split met de goede kanten op elkaar. Stik tot 3 cm voor de schoudernaad. Knip de naden smaller af en geef inknipjes in de rondingen. 6. Keer het achterpand naar de goede kant. 7. Schuif de panden in elkaar zodat de schoudernaden op elkaar liggen. 8. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand. 9. Stikde schoudernadenvanhet belegvoorpand en belegachterpand. 10. Stik de halsbies aan de goede kant van de hals. Laat aan de linkerkant de onderslag uitkomen en aande rechterkant deoverslag, zie tekens. Let ook op de tekens aan de voorkant. 11. Stik de beleg halsbies vanaf de onderkant van de overslag/onderslag met de goede kant op elkaar. 12. Keer de bies naar de goede kant en vouw de aanzetnaad naar binnen. 13. Stik de halsbies rondom aan de goede kant door. 14. Stik de zijnaden en aansluitend de zijnaden van het beleg. 15. Stik een zoom aan de onderkant van de jurk. 16. Stik 2 knoopsgaten aan de rechterkant van de halsbies (op de overslag) en zet de knopen op de linkerkant. Deutsch Schnittteile: A ROT 1. Vorderteil 1x 1a. Besatz Vorderteil 1x 2. Rückenteil 2x 2a. Besatz Rückenteil 2x 3. Vorderteil Rock 1x 4. Rückenteil Rock 2x Schnittteil 1aund2a vonSchnittteil 1 und 2 übernehmen. Anleitung: 1. Steppen Sie Vorderteil und Vorderteil Besatz rechts auf rechts entlang des Halsausschnittes und Armlöcher. Bis zu 3 cm vor der Schulternaht steppen. Die Nähte schmal abschneiden und die Rundungen etwas einschneiden. 2. Steppen Sie das Rückenteil und Rückenteil Besatz rechts auf rechts entlang des rückw. Halsausschnittes. Bis zu 3 cm vor der Schulternaht steppen. Die Nähte schmal abschneiden und die Rundungen etwas einschneiden. 3. Rückenteil auf rechts wenden. 4. Schieben Sie die Schnittteile zusammen, so dass die Schulternähte aufeinander liegen. 5. Steppen Sie die Schulternähte von Rückenteil und Vorderteil. 6. Steppen Sie die Schulternähte von Vorderteil Besatz und Rückenteil Besatz. 7. Ziehen Sie das innere Teil nach außen, die offen gelassenen Halsnähte und Armlochnähte steppen. 8. Den Rock an das Vorder- und Rückenteil steppen. 9. Den Rock an das Vorder- und Rückenteil steppen. 10. Reißverschluss in die mittl. Rückennaht des Rückenteils steppen. 11. Naht unter den Reißverschluss steppen. 12. Seitennähte steppen. Steppen Sie anschließend die Seitennähtedes Besatzes. 13. Kleidauf rechts wenden. 14. Einen Saum an dieUnterseite des Kleides steppen Français Pièces du patron: A ROUGE 1. Devant 1x 1a. Parementure du devant 1x 2. Dos 2x 2a. Parementure du dos 2x 3. Jupe devant 1x 4. Jupe dos 2x Dessiner la pièce 1a et 2a à partir de pièce 1 et 2. Instructions: 1. Coudre le devant et la parementure dudevant le longde l’encolure et lesemmanchures, endroitcontre endroit. Coudre jusqu’à 3 cmavant la couture de l’épaule. Recouper les surplus de coutures et cranter dans l’arrondi. 2. Coudre le dos et la parementure du dos le long de l’encolure du dos, endroit contre endroit. Coudre jusqu’à 3 cmavant la couture de l’épaule. Recouper les surplus de coutures et cranter dans l’arrondi. 3. Retourner le dos sur l’endroit. 4. Superposer les dos et le devant, endroit contre endroit. Faire correspondre les coutures d’épaules. 5. Coudre les coutures d’épaules du dos et du devant. 6. Coudre les coutures d’épaules de la parementure du devant et de la parementure du dos. 7. Assembler le 2 côtés de la robe, endroit contre endroit. Coudre les coutures d’épaule en tirant bien les 2 épaisseurs de tissu se trouvant à l’intérieur. Ouvrir les coutures et surpiquer au niveau du col et de l’emmanchure. 8. Coudre la jupeau haut de la robe. 9. Coudre la jupe au haut de la robe. 10. Coudre la fermeture éclair dans la couture milieudosdudos. 11. Coudre lacouture dessous de la fermeture éclair. 12. Coudre les coutures lateráles. Coudre les coutures lateráles de la parementure. 13. Retourner la robe à l’endroit. 14. Faireunourlet aubas de la jupe. SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE 50-52 48 FABRICCREASE / STOFVOUW/ STOFFBRUCH / PLI DUTISSU 2 3 4 2a 1 1a a 39

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==