<-------------------- 70 cm -------------------> Fabric / Stof / Stoff / Tissu: 200-205-210-220-230-240240-245-245-245 cm. Fabric advise / Stofadvies: • Punta di Roma • Viscose-Satin trouser length: ± 112 cm. (incl. waistband) Materials / Benodigdheden: • Thread/Garen/Garn/Fil • Elastique/Elastiek/Gummiband/Bande élastique 45-65 x 3,5 cm. • Zipper/Rits/Reißverschluss/ Fermeture éclair 14-14-15-15-1515-15-16-16-16 cm. • Button/Knoop/Knopf/Bouton 1x • Vlieseline® / Vilene® H180 interfacing 34-36-38-40-42-44-46-48-50-52 Pattern sheet: A BLUE + GREEN M2660 trousers Pattern pieces 1 and 2 are divided in 2 parts on the pattern sheet; 1 and 1A, 2and2A. See joiningmarks. Cut to size: (Sizes arewithout seamallowance) A. Waistband 42-44-45,5-47-4951-54-56,5-60-63 x 8 cm. 1x (at fabric fold) B. Loop band 45 x 3 cm. 1x Instructions: 1. Iron the Vlieseline®/Vilene® (interfacing) onto the facing sections. Look at the shaded pieces on the fabric layout. 2. Fold the pocket piece with the wrong sides facing. 3. Lay the pocket piece with the open side on the pocket entry of the front piece 4. Stitch the pocket on the pocket entry of the front piece. Stitch the pocket piece between the pieces. 5. Fold the pocket inwards and stitch it on the right side to the pocket entry (underneath the pocket piece). Lay the pocket with the inside pocket section under the pocket entry and stitch the pocket shut. 6. Stitch the pleats in the front piece along the indicated marks (+/- 5 cm). 7. Iron the stitched part flat. 8. Stitch the side seams of the front and back piece. 9. Stitch the inner leg seams. Turn one leg to the right side and slide one leg into the other leg. Stitch the crotch seam to the zip opening. Turn the trousers over on the right side. 10. Inserting zipper, see page 35. 11. Stitch the belt loop piece double length wise. 12. Turn the belt loop piece to the right side and cut in 5 equal parts. 13. Pin the loops to the upper edge of the front and back piece. 14. Stitch the waistband to the right side of the front and back piece. Stitch the loops in between. 15. Fold the waistband with the right sides facing. Lay back the joining seam of thewaist. 16. Stitch the front edges of the waistband. Turn the waistband to the right side. 17. Stitch the joining seam of the back piece at the waist seam. 18. Feed the elastic through the casing. Stitch the ends slightly extended at the side seams. 19. Sew the left open parts of the waistband onto the joining seam. 20. Stitch the belts with a turn-in to the upper edge. 21. Stitch a buttonhole at the left side of the waistband and sew the button onto the right side of the waistband. 22. Hem the bottom of the legs. Nederlands Patroondelen: 1. Voorpand 2x A GROEN 2. Achterpand 2x A BLAUW 3. Zak + heupdeel 2x A BLAUW 4. Zak 2x A BLAUW 5. Zakstrook 2x A BLAUW 6. Onderslag voorsluiting 1x A BLAUW De patroondelen 1 en 2 liggen in 2 gedeeltes op het patroonblad; 1 en 1A, 2 en 2A. Zie aanlegtekens. Knip opmaat: (Maten zijn excl. naden) A. Tailleboord 42-44-45,5-47-4951-54-56,5-60-63 x 8 cm. 1x (aan stofvouw) B. Lusreep 45 x 3 cm. 1x Instructies: 1. Strijk Vlieseline® op de belegdelen. Zie donkere delen op het stofschema. 2. Vouw de zakstrook met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 3. Legde zakstrookmet de open kant aan de zakingang van het voorpand. 4. Stikde zak aande zakingang van het voorpand. Stik hierbij de zakstrook mee. 5. Vouw de zak naar binnen en stik aan de goede kant de zakingang (onder de zakstrook) door. Leg de zak en heupdeel onder de zakingang en stik de zak dicht. 6. Stik de plooien volgens de aangegeven tekens 3 (+/- 5 cm.) in het voorpand. 7. Strijk het gestikte gedeelte plat. 8. Stik de zijnaden van het voorpand en achterpand. 9. Stikdebinnenbeennaden. Keer een pijp naar de goede kant. Schuif de pijpen in elkaar. Stik de kruisnaad tot aan het splitteken. Keer de broek naar de goede kant. 10. Rits inzetten, zie pagina 35. 11. Stik de lusreep in de lengte dubbel. 12. Keer de lusreep naar de goede kant en knip het in 5 gelijke delen. 13. Speld de lussen aan de bovenkant van het voorpand en achterpand. 14. Stik de tailleboord aan de goede kant van het voorpand en achterpand. Stik hierbij de lussen tussenuit. 15. Vouw de tailleboord met de goede kant op elkaar dubbel. Leg hierbij de aanzetnaad van de taille terug. 16. Stik de voorranden van de tailleboord. Keer de tailleboord naar de goede kant. 17. Stikdeaanzetnaadvanhet achterpand op de taillenaad vast. 18. Rijg het elastiek door de tunnel. Zet de uiteinden uitgerekt op de zijnaden vast. 19. Stik de opengelaten delen van de tailleboord op de aanzetnaad vast. 20. Stik de lussen met een inslagje op de bovenrand vast. 21. Stik een knoopsgat aan de linkerkant vande tailleboorden zet deknoopopde rechterkant vande tailleboord. 22. Zoomdeonderkant van de pijpen. Deutsch Schnittteile: 1. Vorderteil 2x A GRÜN 2. Rückenteil 2x A BLAU 3. Seitl. Hüftpasse mit angeschn. Taschenbeutel 2x A BLAU 4. Taschenbeutel 2x A BLAU 5. Taschenstreifen 2x A BLAU 6. Untertritt Vorderverschl. 1x A BLAU Schnittmusterteile 1 und 2 sind eingeteilt in 2 Teile auf dem Schnittmuster; 1 und 1A, 2 und 2A. Siehe Ansatzmarkierungen. Zuschneiden: (Grössen sind ohne Nahtzugabe) A. Taillenbund 42-44-45,5-47-4951-54-56,5-60-63 x 8 cm. 1x (am Stoffbruch) B. Schlaufenband 45 x 3 cm. 1x Anleitung: 1. Vlieseline® auf die Besatzteile bügeln. Siehe dunklere Flächen auf dem Zuschneideplan. 2. Taschenstreifen doppelt falten, links auf links. 3. Taschenstreifenmit der offenen Seite an die Taschenbeutelöffnung des Vorderteils legen. 4. Die Taschenbeutel an die Taschenbeutelöffnung des Vorderteils nähen. Taschenstreifen dazwischen steppen. 5. Die Tasche nach innen falten und Taschenöffnung von rechts (unter demTaschenstreifen) absteppen. Die Tasche mit Hüftteil unter die Taschenöffnung legen unddieTascheannähen. 6. Entlang der angegebenen Linien (+/- 5 cm.) Falten in Vorderteil steppen. 7. Genähte Teil flach bügeln. 8. Die seitl. Nähte des Vorderteil und Rückenteil steppen. 9. Die Innenseiten der Hosenbeine schließen. Ein Hosenbein auf rechts drehen. Beide Hosenbeine in einander schieben. Die Schrittnaht bis zum Schlitzzeichen schließen. DieHoseauf rechts drehen. 10. Reißverschlusseinsetzen, siehe Seite 35. 11. Schlaufenband doppelt in der Länge steppen. 12. Schlaufenband auf die rechte Seite wenden und in 5 gleiche Teile schneiden. 13. Schlaufen an der Oberkante des Vorderteils und Rückenteils feststecken. 14. Den Taillenbund von rechts an das Vorderteil und Rückenteil steppen. Dabei die Schlaufen herausragen lassen. 15. Den Taillenbund rechts auf rechts aufeinander falten. Dabei die Ansatznaht der Taille zurücklegen. 16. Die Vorderränder des Taillenbunds steppen. Den Taillenbund auf rechts drehen. 17. Ansatznaht des Rückenteil auf die Taillennaht MM2266600 steppen. 18. Das Gummiband durch den Tunnel ziehen. Die Enden etwas ausgedehnt auf die seite. Nähte steppen. 19. Die offenen Teile des Taillenbundes an die Ansatznaht nähen. 20. Schlaufen mit einem Einschlag an der Oberseite feststeppen. 21. Knopfloch auf der linken Seite des Taillenbunds steppen und einen Knopf auf der rechten Seite des Taillenbunds nähen. 22. Die Hosenbeine säumen. FranCais Pièces du patron: 1. Devant 2x A VERT 2. Dos 2x A BLEU 3. Poche + empiècement des hanches 2x A BLEU 4. Poche 2x A BLEU 5. Biais de poche 2x A BLEU 6. Sous-patte de ferm. avant 1x A BLEU Les pièces 1 et 2 sont divisées en 2 pièces sur la feuille de patrons; 1 et 1A, 2 et 2A. Voir les marquages du montage. Couper sur mesure: (Lessurplusdecouturesontàrajouter) A. Bande de taille 42-44-45,5-4749-51-54-56,5-60-63x8cm. 1x (sur le pli du tissu) B. Bande de passants de ceinture 45 x 3 cm. 1x Instructions: 1. Entoiler les pièces de la parementure. Voir les parties plus foncées sur le plan de coupe. 2. Plier le biais de poche en deux, envers contre envers. 3. Placer le biais de poche avec le côté ouvert sur l’ouverture de la poche du devant. 4. Coudre la poche sur l’ouverture de la poche du devant. Coudre le biais de poche entre les pièces. 5. Rabattre la poche vers l’intérieur et coudre au bord de l’entrée de la poche sur l’endroit (sous le biais de poche). Poser la poche avec empiècement sous l’entrée de poche et surpiquer. 6. Coudre les plis suivant les lignes tracées (+/- 5 cm.) dans le devant. 7. Repasser la pièce cousue à plat. 8. Coudre les coutures latérales dudevant et dudos. 9. Coudre les coutures intérieures des jambes. Retourner une jambe 1 1A 2 2A 4 3 A 6 B 5 FABRICCREASE / STOFVOUW/ STOFFBRUCH / PLI DUTISSU English Pattern pieces: 1. Front 2x A GREEN 2. Back 2x A BLUE 3. Pocket+ insidepocket sec. 2x ABLUE 4. Pocket 2x A BLUE 5. Pocket piece 2x A BLUE 6. Front cover closure band 1x A BLUE 52
RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==