My Image 33

<-------------------- 70 cm -------------------> English Pattern pieces: C BLUE 1. Front 2x 1a. Front facing 2x 2. Frontarmholepiece(+ facing)4x 3. Upper back 1x 3a. Upper back facing 1x 4. Back 1x 5. Back armhole piece (+ facing) 4x 6. Pocket flap 4x Cut to size: (Sizes arewithout seamallowance) A. Bottom piece 49,5-51-52,5-5456-58,5-60-62-64,5-66,5 x 8 cm. 1x (at fabric fold) Instructions: 1. Iron the Vlieseline®/Vilene® (interfacing) onto the facing sections. Look at the shaded pieces on the fabric layout. 2. Stitch the pocket flap, right sides together. Leave the joining seam open. 3. Trim the seam uneven. Trim away the corners from the curve and turn the flap to the right side. Topstitch the seam at the right side. 4. Stitch the flap at the given line on the front piece. 5. Stitch the upper back piece to the back piece. 6. Stitch the shoulder seams of the front and back piece. 7. Stitch the side seams of the front and back piece. 8. Stitch the shoulder seams and side seams of the armhole pieces (front and back). 9. Stitch Fabric / Stof / Stoff / Tissu: 110-115-115-115-115-120-125-130135-155 cm. Fabric advise / Stofadvies: • Jacquard (brushed) • Coat fabric back length: ± 60 cm. Materials / Benodigdheden: • Thread/Garen/Garn/Fil • Elastique/Elastiek/Gummiband/Bande élastique 70-105 x 3,5 cm. • Buttons/Knopen/Knöpfe/Boutons 7-9x • Vlieseline® / Vilene® H200 interfacing 34-36-38-40-42-44-46-48-50-52 Pattern sheet: C BLUE M2661 jack the armhole piece and armhole facing together along the outside. 10. Turn the armhole piece to the right side and topstitch the seam. 11. Stitch the armhole piece into the armhole. Topstitch the seamat the right side. 12. Stitch the shoulder seams of the front and back bodice facing. 13. Stitch the facing along the front edge, neck edge and bottom with the right sides together. 14. Fold the facing inward and topstitch it on the right side at the width of the facing. 15. Stitch the short edge (of the bottom piece and halfway) to the bottom of the front piece (right sides together). 16. Make an indent in the corner of the front piece right up to the stitching. 17. Stitch the bottom piece at the bottom of the pieces. 18. Fold the bottom piece to the inside and stitch it with flat seams onto the joining seam. Leave an opening for the elastic. 19. Thread the elastic through the casing and stitch it at the righthand sideat the level of the front piece facing. 20. Stitch the other end of the elastic stretched at the lefthand side. 21. Close the openingwith a flat seam. 22. Sew the buttonholes into the right front piece and sew the buttons on the left front and pocket flap. 3 Naht auf der Ansatznaht steppen. Öffnung für das Gummiband lassen. 19. DasGummibanddurchden Tunnel ziehen und auf der rechten Seite auf gleicher Höhe mit der Vorderteil Besatz befestigen. 20. Nähen Sie das andere Ende des Gummibandes gedehnt an die linke Seite. 21. Das offen gelassene Stück mit eingeschlagener Naht zunähen. 22. Die Knopflöcher in das rechte Vorderteil nähen und die Knöpfe auf das linke Vorderteil und Klappe nähen. FranCais Pièces du patron: C BLEU 1. Devant 2x 1a. Parementure du devant 2x 2. Biais d’emmanchure devant (+ parementure) 4x 3. Haut du dos 1x 3a. Parementure du haut du dos 1x 4. Dos 1x 5. Biaisd’emmanchuredos (+parementure) 4x 6. Patte de la poche 4x Couper sur mesure: (Lessurplusdecouturesontàrajouter) A. Biais du bas 49,5-51-52,5-54-5658,5-60-62-64,5-66,5 x 8 cm. 1x (sur le pli du tissu) terpand. 8. Stik de schoudernaden en zijnaden van de armsgatbiezen (voor en achter). 9. Stik de armsgatbies en armsgatbeleg langs de buitenkant op elkaar. 10. Keer de armsgatbies naar de goede kant en stik de naad door. 11. Stik de armsgatbies in het armsgat. Stik de naad aan de goede kant door. 12. Stik de schoudernaden van het voorpandbeleg en achterpandbeleg. 13. Stik het beleg langs de voorrand, halsrand en onderkant met de goede kanten op elkaar. 14. Vouw het beleg naar binnen en stik aan de goede kant op belegbreedte door. 15. Stik de korte kant (van de onderrandbies en op de helft) aan de onderkant van het voorpand (goede kanten op elkaar). 16. Knip het hoekje van het voorpand precies tot aan het stiksel in. 17. Stik de onderrandbies aan de onderkant van de panden. 18. Vouw de onderrandbies naar binnen en stik het met ingeslagen naad op de aanzetnaad vast. Laat een opening voor het elastiek. 19. Rijg het elastiek door de tunnel en zet het aan de rechterkant ter hoogte van het voorpandbeleg vast. 20. Stik het andere uiteinde van het elastiek uitgerekt aan de linkerkant vast. 21. Stik het opengelaten gedeeltemet een ingeslagen naad dicht. 22. Stik de knoopsgaten in het rechtervoorpand en zet de knopen op het linkervoorpand en zakklep vast. Deutsch Schnittteile: C BLAU 1. Vorderteil 2x 1a. Besatz Vorderteil 2x 2. Ärmellochblende vorne (+ Besatz) 4x 3. Ob. Rückenteil 1x 3a. Besatz ob. Rückenteil 1x 4. Rückenteil 1x 5. Ärmellochblende hinten (+ Besatz) 4x 6. Klappe 4x Zuschneiden: (Grössen sind ohne Nahtzugabe) A. Unterseite Blende 49,5-51-52,554-56-58,5-60-62-64,5-66,5 x 8 cm. 1x (amStoffbruch) Anleitung: 1. Vlieseline® auf die Besatzteile bügeln. Siehe dunklere Flächen auf dem Zuschneideplan. 2. Die Klappe rechts auf rechts auf einander steppen, dabei die Ansatznaht offen lassen. 3. Die Naht ungleichmäßig abschneiden. Die Ecken aus der Rundung schneiden und die Klappeauf rechts drehen. DieNaht an der rechten Seite absteppen. 4. Die Klappe auf der angegebenen Linie des Vorderteils steppen. 5. Rückw. Passe an das Rückenteil steppen. 6. Die Schulternähte des Vorderteils und Rückenteils steppen. 7. Die seitl. Nähte des Vorderteil und Rückenteil steppen. 8. Die Schulternähte und seitl. Nähte der Ärmellochblenden (vorne und hinten). 9. Ärmellochblende und Besatz entlang die Außenseite zusammen steppen. 10. Ärmellochblende auf rechts wenden und die Naht absteppen. 11. Ärmellochblende in das Armloch steppen. Die Naht an der rechten Seite absteppen. 12. Die Schulternähte des Vorderteils Besatz und Rückenteils Besatz steppen. 13. Besatz entlang Vorderrand, Halsrand und Unterseite, rechts auf rechts aufeinander steppen. 14. Den Besatz nach rechts falten und die Tasche an der rechten Seite auf Besatzbreite absteppen. 15. Kurze Kante (des Unterseite Blendes bis zur Hälfte) an die Unterseite des Vorderteils steppen (rechte Seiten aufeinander). 16. Die Kante des Vorderteils präzise bis an die Steppnaht einschneiden. 17. Unterseite Blende an die Unterseite der Teile steppen. 18. Unterseite Blende nach innen falten und mit eingeschlagener S1185 M2663 S1209 M2662 M2661 S1 85 M2663 S1209 2662 2 61 Instructions: 1. Entoiler lespiècesde laparementure. Voir les parties plus foncées sur le plan de coupe. 2. Coudre la patte de poche l’une sur l’autre endroit contre endroit. Laisser la couture de montage ouverte. 3. Recouper la couture irrégulièrement. Cranter les angles et retourner le patte de poche sur l’endroit. Coudre la couture sur le côté droit. 4. Coudre la patte sur la ligne tracée du devant. 5. Coudre l’empiècement dos sur le dos. 6. Coudre les coutures d’épaules du devant et du dos. 7. Coudre les coutures latérales du devant et du dos. 8. Coudre les coutures des épaules et les coutures latérales des biais d’emmanchure (devant et dos). 9. Coudre le biais d’emmanchure et la parementure ensemble le long de l’extérieur. 10. Tourner le biais d’emmanchure à l’endroit et surpiquer la couture. 11. Coudre le biais d’emmanchure dans l’emmanchure. Coudre la couture sur le côté droit. 12. Coudre les coutures d’épaules de la parementure du devant et du dos. 13. Coudre la parementure le long des bords avant et bords de l’encolure et le bas, endroit contre endroit. 14. Plier la parementure vers l’intérieur et coudre la parementure sur l’endroit sur la largeur de la parementure. 15. Coudre le bord court (du biais du bas et à mi-hauteur) au 2 1 3 1a 6 4 5 3a A 2 5 6 2 1 3 1a 4 5 3a A 2 6 5 6 SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE 48-52 FABRICCREASE / STOFVOUW/ STOFFBRUCH / PLI DUTISSU SIZE/MAAT/GRÖßE/TAILLE 34-46 FABRICCREASE / STOFVOUW/ STOFFBRUCH / PLI DUTISSU 1 1 2 1 1 IZ / / / I L 4 - FABRI REASE / ST F U / ST FFBRU / PLI TISS IZ / / / I L 3 - FABRIC REASE / STOF O / STOFFBR H / PLI TISS Nederlands Patroondelen: C BLAUW 1. Voorpand 2x 1a. Beleg voorpand 2x 2. Armsgatbies voor (+ beleg) 4x 3. Bovenachterpand 1x 3a. Beleg bovenachterpand 1x 4. Achterpand 1x 5. Armsgatbies achter (+ beleg) 4x 6. Zakklep 4x Knip opmaat: (Maten zijn excl. naden) A. Onderrandbies 49,5-51-52,5-5456-58,5-60-62-64,5-66,5 x 8 cm. 1x (aan stofvouw) Instructies: 1. Strijk Vlieseline® op de belegdelen. Zie donkere delen op het stofschema. 2. Stik de zakklepmet de goede kant op elkaar. Laat de aanzetnaad open. 3. Knip de naad ongelijk af. Knip de hoekjes eraf en keer de klep naar de goede kant. Stik de naad aan de goede kant door. 4. Stik de klep op de aangegeven lijn op het voorpand. 5. Stik de achterpas aan het achterpand. 6. Stik de schoudernaden van het voorpand en achterpand. 7. Stik de zijnaden van het voorpand en ach- <-------------------- 70 cm -------------------> 54

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==