B-Trendy 21

side along the front edge. The zipper teethpoint to the side seams. 11. Stitch the center back seam of the hood pieces and lining hood. 12. Stitch the hoods along the front edge onto each other. 13. Slide the hoods into each other. 14. Pin the hood to the neckline. Let the seam allowance of the front piece extrude. Lining: 15. Stitch the front (lining) to the front facing. Make an indent in the corner of the front piece right up to the stitching. 16. Stitch the bottom at each other. 17. Stitch the neckline facing to the back piece. Clip into the curve. 18. Stitch the bottom at the back piece. Leave an opening to turn. 19. Stitch the shoulder seams. 20. Stitch the side seams. 21. Close the sleeve 22. Stitch the sleeve into the armhole following themarks on thepattern. 23. Stitch the lining coat and outer coat along the front, neckandbottomontoeachother. Let the zipper and hood stick out. 24. Turn the coat through the opening to the right side. 25. Pull the sleeves to the right side through the opening. 26. Stitch the lining sleeve of the sleeve. Turn the sleeves to the right side. 27. Close the opening at the bottom. Nederlands Patroondelen: > A ZWART 1. Voorpand 2x 1a. Voorpand voering 2x 1b. Beleg voorpand 2x 2. Achterpand 1x 2a. Achterpand voering 1x 2b. Halsbeleg achterpand 1x 2c. Beleg achterpand onder 1x 3. Mouw 2x 3a. Mouwvoering 2x 4. Zak 2x 4a. Zakvoering 2x 5. Capuchon 2x 5a. Capuchonvoering 2x Patroondeel 1a, 1b, 2a, 2b, 2c, 3a, 4a en 5a overnemen van patroondeel 1, 2, 3, 4 en 5. Deel 1a en 2a zijn zonder de belegdelen! Instructies: 1. Stik de bovenkant van de voeringzak aan de bovenkant van de zakmet de goede kant op elkaar. 2. Stik de zakken op elkaar. Laat aan de onderkant een opening om de zak te keren. 3. Keer de zak naar de goede kant. 4. Stik het opengelaten gedeelte aan de onderkant dicht. 5. Stik de zakmet ingeslagen naad op de aangegeven lijn op het voorpand. 6. Stik de schoudernaden. 7. Stik de zijnaden. 8. Sluit de mouw. 9. Stik de mouw in het armsgat. Let hierbij op de tekens. 10. Speld B2351 Coat 68-74-80-86-92-98-104-110-116 FABRIC/STOFF/TISSU: 65-70-75-80-85-90-95-105115 cm. LINING/VOERING/FUTTER/ DOUBLURE: 45-50-50-55-60-65-70-70-75 cm. FABRIC ADVICE/STOFADVIES: * Faux fur (Polyester) * Jersey (Lining/voering/Futter/ doublure) MATERIALS/BENODIGDHEDEN: * Thread/Garen/Garn/Fil * Divisible zipper/Deelbare rits/ Teilbarer Reißverschluss/Fermeture éclair divisible 29-30-31-3436-38-40-42-45 cm. 3 A BLACK Nähte steppen. 8. Ärmelnähte schließen. 9. Ärmel in das Armloch steppen, dabei auf die Zeichen achten. 10. Den Reißverschluss an der rechten Seite entlang Vorderkante. Die Zähne des Reißverschlusses zeigen zu den Seitennähten. 11. Steppen Sie die hintere Mittelnaht der Kapuzeteile und Futterteile. 12. Kapuze entlang Vorderrand aufeinander steppen. 13. Kapuzeteile ineinander schieben. 14. Kapuze mit Nadeln an den Halsausschnitt stecken. Dabei Nahtzugabe des Vorderteils herausstehen lassen. Futter: 15. Vorderteil (Futter) an das Besatz Vorderteil steppen. Die Kante des Vorderteils präzise bis an die Steppnaht einschneiden. 16. Unterseite aneinander steppen. 17. Halsbesatz an das Rückenteil steppen. Die Rundungen etwas einschneiden. 18. Unterseite an das Rückenteil steppen. EineÖffnung lassen, umwenden zu können. 19. Die Schulternähte steppen. 20. Die seitl. Nähte steppen. 21. Ärmelnähte schließen. 22. Ärmel in das Armloch steppen, dabei auf die Zeichen achten. 23. Futterjacke und Außenjacke entlang Vorderseite, Hals und Unterseite aufeinander steppen. Reißverschluss und Kapuze herausstehen lassen. 24. Jacke durch die Öffnung auf rechts wenden. 25. Ärmel nach rechts ziehen durch die Öffnung. 26. Das Ärmelfutter an den Ärmel steppen. Die Ärmel auf rechts drehen. 27. Das offen gelassene Stück an die Unterseite zunähen. Français Pièces du patron: > A NOIR 1. Devant 2x 1a. Doublure du devant 2x 1b. Parementure du devant 2x 2. Dos 1x 2a. Doublure du dos 1x 2b. Parementure du cou du dos 1x 2c. Parementure du bas du dos 1x 3. Manche 2x 3a. Doublure de la manche 2x 4. Poche 2x 4a. Doublure de la poche 2x 5. Capuchon 2x 5a. Doublure du capuchon 2x Dessiner la pièce 1a, 1b, 2a, 2b, 2c, 3a, 4a et 5a à partir de pièce 1, 2, 3, 4 et 5. Pièce 1a et 2a sont sans les pièces de la parementure! Instructions: 1. Coudre le haut de la parementure de la poche sure le haut de la poche, endroit contre endroit. 2. Coudre les poches, l’un sur l’autre. Laisser un ouverture au bas pour pouvoir la retourner. 3. Tourner la poche sur l’endroit. 4. Refermer le morceau laissé ouvert au bas. 5. Coudre la poche avec la couture rabattue sur les lignes tracées sur le devant. 6. Coudre les coutures d’épaules. 7. Coudre les coutures latérales. 8. Fermer la manche. 9. Coudre lamanche sur l’emmanchure en faisant attention aux repères. 10. Épingler la fermetureéclair le longdu bord avant. Les dents de la fermeture éclair pointent vers les coutures latérales. 11. Coudre les deux côtés de las pièces de capuche et la doublure du capuche. 12. Coudre les capuches le long du bord de l’avant, l’un sur l’autre. 13. Placer les capuchons l’un dans l’autre. 14. Épingler le capuche au col. Laisser dépasser les surplus de couture du devant. Doublure: 15. Coudre le devant (doublure) à la parementure du devant. Cranter l’angle du devant exactement jusqu’à la couture. 16. Coudre le bas, l’un sur l’autre. 17. Coudre la parementure d’encolure au dos. Cranter dans l‘arrondi. 18. Coudre le bas au dos. Laisser un ouverture pour pouvoir la retourner. 19. Coudre les coutures d’épaules. 20. Coudre les coutures latérales. 21. Fermer la manche. 22. Coudre lamanche sur l’emmanchure en faisant attention aux repères. 23. Coudre la double de la veste et la veste extérieure le long du coté avant, le cou et le bas. Laisser dépasser la fermeture éclair et le capuche. 24. Tourner laveste sur l’endroit à travers l’ouverture. 25. Tirer lesmanches à l’endroit à travers l’ouverture. 26. Coudre la doublure de la manche sur la manche. Retourner les manches sur l’endroit. 27. Refermer lemorceau laissé ouvert dans le bas. English Pattern pieces: > A BLACK 1. Front 2x 1a. Front lining 2x 1b. Front facing 2x 2. Back 1x 2a. Back lining 1x 2b. Back neck facing 1x 2c. Lower back facing 1x 3. Sleeve 2x 3a. Lining sleeve 2x 4. Pocket 2x 4a. Lining pocket 2x 5. Hood 2x 5a. Lining hood 2x Duplicate pattern piece 1a, 1b, 2a, 2b, 2c, 3a, 4a and 5a from pattern piece 1, 2, 3, 4 and 5. Piece 1a and 2a are without the facing pieces! Instructions: 1. Stitch the top of the lining pocket at the top of the pocket with the right sides facing. 2. Stitch the pockets together. Leave an opening at the bottom to be able to turn the pocket. 3. Turn the pocket to the right side. 4. Close the opening at the bottom. 5. Stitch the pocket with flat seams along the indicated lines on the front piece. 6. Stitch the shoulder seams. 7. Stitch the side seams. 8. Close the sleeve 9. Stitch the sleeve into the armhole following the marks on the pattern. 10. Pin the zipper on the right FABRICCR. /STOFV. /STOFFBR. /PLI DUTISSU LINING/VOERING/FUTTER/DOUBLURE FABRICCREASE. /STOFVOUW. /STOFFBRUCH. /PLI DUTISSU 1b 1 1a 2 2b 2c 2a 3 3a 4a 5 5a 4 FABRICCR. /STOFV. /STOFFBR. /PLI DUTISSU LINING/VOERING/FUTTER/DOUBLURE FABRICCREASE. /ST FVOUW. /STOFFBRUCH. /PLI DUTISSU 1b 1 1a 2 2b 2c 2a 3 3a 4a 5 5a 4 Tutorial B2351 Free download: www.madebyoranges.com B2351 B2352 B2356 B2361 B2353 B2354 B2357 B2358 B2359 B2363 B2364 D2163 P1047 P1087 B2362 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 2 6 B 2353 B2 2359 2363 2364 P10 1087 62 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx deritsopdegoedekant langsdevoorrand. De tandjes van de rits wijzen naar de zijnaden. 11. Stik de middenachternaad van de capuchondelen, tevens van de voering capuchon. 12. Stik de capuchons langs de voorrand op elkaar. 13. Schuif de capuchons in elkaar. 14. Speld de capuchon aan de hals. Laat hierbij de naadtoeslag van het voorpand uitsteken. Voering: 15. Stik het voorpand (voering) aan het belegvoorpand. Knip het hoekje van het voorpand precies tot aan het stiksel in. 16. Stik nu de onderkant aan elkaar. 17. Stik het halsbeleg aan het achterpand Geef inknipjes in de rondingen. 18. Stik de onderkant aan het achterpand. Laat een opening om te keren. 19. Stik de schoudernaden. 20. Stikdezijnaden. 21. Sluit demouw. 22. Stik demouwinhet armsgat. Let hierbij op de tekens. 23. Stik de voering jas en buitenjas langs de voor-, hals en onderkant op elkaar. Laat hierbij de rits en capuchon tussenuit komen. 24. Keer de jas door de opening naar de goede kant. 25. Haal demouwen door de opening naar de goede kant. 26. Stik de voeringmouw aan de mouw. Keer de mouw naar de goede kant. 27. Stik het opengelaten gedeelte aan de onderkant dicht. Deutsch Schnittteile: > A SCHWARZ 1. Vorderteil 2x 1a. Futter Vorderteil 2x 1b. Besatz Vorderteil 2x 2. Rückenteil 1x 2a. Futter Rückenteil 1x 2b. Halsbesatz Rückenteil 1x 2c. Besatz unt. Rückenteil 1x 3. Ärmel 2x 3a. Ärmelfutter 2x 4. Taschenbeutel 2x 4a. Taschenbeutel Futter 2x 5. Kapuze 2x 5a. Kapuze Futter 2x Schnittteil 1a, 1b, 2a, 2b, 2c, 3a, 4a und 5a von Schnittteil 1, 2, 3, 4 und 5 übernehmen. Teil 1aund2a sindohnedieBesatzteile! Anleitung: 1. Oberseite der Futtertasche rechts auf rechtsanderOberseitederTasche steppen. 2. Tasche aufeinander steppen. An der Unterseite eine Öffnung lassen, umwenden zu können. 3. Tasche auf rechts wenden. 4. Das offen gelassene Stück an die Unterseite zunähen. 5. Die Tasche mit eingeschlagener Naht entlang der angegebenen Linie auf das Vorderteil steppen. 6. Die Schulternähte steppen. 7. Die seitl. B2352 a/b Shirt 68-74-80-86-92-98-104-110-116 FABRIC/STOF/STOFF/TISSU: A: 55-55-55-60-60-60-65-6565 cm. B: 45-45-50-50- 5-60-60-6065 cm. FABRIC ADVICE/STOFADVIES: * Jersey (Cotton/viscose) * Cotton/Katoen/Baumwolle * Viscose-elastan (Usestretchyfabric/Gebruik rekbarestof/DehnbarenStoff verwenden/Utilisezuntissuextensible) MATERIALS/BENODIGDHEDEN: * Thread/Garen/Garn/Fil *Snapbuttons/Drukknopen/Druckknöpfe/Boutons-pression3-4x 3 B BLUE English Pattern pieces: > B BLUE 1. Front 1x 2. Back 1x 3. Ruffle 2x (B2352-A) 4. Sleeve 2x 5. Polo closure piece 2x Cut to size: (Sizes are without seam allowance) A. Neck edging 24,5-26,5-28,5-29,530-31-32-32,5-33,5 x 2,5 cm. 1x (at fabric fold) Instructions B2352-A (with ruffles): 1. Iron the Vlieseline®/Vilene® (interfacing) halfway the polo closure pieces. 2. Stitch the polo closure pieces at the right side of the back piece (right sides together). Both stitching lines must have the same length. See illustrations. 3. Trim the back piece seam exactly up to the stitching. Don’t cut the polo closure pieces. 4. Iron the long seams to wrong side. 5. Turn the pieces to the right side and topstitch them closely along the edge. 6. Place the lefthand piece on top of the righthand piece. Stitch at the wrong side the back piece seam at the closure pieces. 7. Stitch the shoulder seams. 8. Hem the outside of the ruffles with a narrow hem. 9. Gather the other side of the ruffle. 10. Pin the ruffle on the front and back piece with the right sides facing. Look at the marks on front and back piece. 11. Stitch the side seams. 12. Close the sleeve. 13. Stitch the sleeve into the armhole. Following the marks on the pattern. Stitch the ruffles in between. 14. Fold the facing inside at the bottom B2351 B2352 B2356 B2361 B2357 D2163 P1047 B2362 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx B2351 B2352 B2356 B2361 B2357 2163 P1047 B 62 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx B235 B236 35 D216 B236 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx B2351 B2352 B2356 B2361 B2357 D2163 P1047 B2362 xx x A B B2352-A B2352-B 1 2 3 4 5 A 1 2 4 5 A FABRICCR. /STOFV. /STOFFBR. /PLI DUTISSU FABRICCR. /STOFV. /STOFFBR. /PLI DUTISSU FABRICCR. /STOFV. /STOFFBR. /PLI DUTISSU FABRICCR. /STOFV. /STOFFBR. /PLI DUTISSU B2352-A B2352-B 1 2 3 4 5 A 1 2 4 5 A FABRICCR. /STOFV. /STOFFBR. /PLI DUTISSU FABRICCR. /STOFV. /STOFFBR. /PLI DUTISSU FABRICCR. /STOFV. /STOFFBR. /PLI DUTISSU FABRICCR. /STOFV. /STOFFBR. /PLI DUTISSU 27

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==