My Image 26

M2309 M2314 M2310 M2315 M2309 M2314 M2310 M2315 Fabric/Stof/Stoff/Tissu/Tela: 160-165-175-190-205-225-230235-240-245 cm. Fabric advise/Stofadvies: • Cotton-Elastan • Viscose-Elastan Trouser length: ± 103 cm. Materials/Benodigdheden: • Thread/Garen/Garn/Fil/Hilo • Zipper/Rits/ Reißverschluss/ Fermeture éclair/Cremallera 14-14-14-14-14-15-15-15-16-16 cm. • Button/Knoop/Knopf/Bouton/ Botóne 1x • Vlieseline® / Vilene® H180/ H200 interfacing Sizes: 34-36-38-40-42-44-46-48-50-52 Patternsheet: B BLACK+ORANGE Difficulty: 4/5 M2309 Trousers English Pattern pieces: 1. Front 1x > B BLACK 2. Back 1x > BORANGE 3. Upper front pocket 2x > B BLACK 4. Lower front pocket 2x > B BLACK 5. Front piecepocket flap4x >BBLACK 6. Backpiecepocket flap4x >B BLACK 7. Front cover closureband 1x >BBLACK 8. Left waistband 2x > BORANGE 9. Right waistband 2x > BORANGE Pattern pieces 1 and 2 are divided in 2 parts on the patternsheet; 1 and 1A, 2 and 2A. See joiningmarks und Rückenteil steppen. 20. Den TaillenbundBesatzentlangVorder- und Oberkante des Taillenbund nähen. Dabei die Ansatznaht in der Taille zurücklegen. 21. Den Taillenbund Besatz nach innen falten. Den Besatz Taillenbund mit eingeschlagener Naht in der Taillennaht fest steppen. 22. Die Hosenbeine säumen. 23. Knopfloch auf der linkenSeitedes Taillenbunds steppen und einen Knopf auf der rechten Seite des Taillenbunds nähen. Français Pièces du patron: 1. Devant 1x > B NOIR 2. Dos 1x > BORANGE 3. Pocheduhautdudevant 2x >BNOIR 4. Pochedubas dudevant 2x >BNOIR 5. Pattedepochedudevant4x >BNOIR 6. Patte de poche du dos 4x > B NOIR 7. Sous-patte ferm. avant 1x > B NOIR 8. Bandedetaillegauche2x >BORANGE 9. Bande de taille droit 2x > BORANGE Les pièces 1 et 2 sont divisées en 2 pièces sur la feuille de patrons; 1 et 1A, 2 et 2A. Voir les marquages du montage. Instructions: 1. Entoiler les pièces de la parementure avec Vlieseline/Vilene®. Voir les parties plus foncées sur le plan de coupe. 2. Doble la vista del bolsillo al derecho y pase en los cantos laterales un pespunte a ras del borde. 3. Plier la parementure vers l’intérieur et coudre à l’endroit sur la largeur de la parementure. 4. Coudre la poche avec la couture rabattuesur les lignes tracées sur le devant. 5. Coudre les pinces audos. 6. Coudre la patte du dos l’une sur l’autre endroit contre endroit. LaisInstructions: 1. Iron the Vlieseline®/Vilene® (interfacing) onto the facing sections. Look at the shaded pieces on the fabric layout. 2. Fold the facing of the pocket to the right side and stitch the side seams. 3. Fold the facing inward and topstitch it on the right side at the width of the facing. 4. Stitch the pocket with flat seams along the indicated lines on the front piece. 5. Stitch the darts in thebackpiece. 6. Stitch theback piece flap with right sides together. Leave the joining seam open. 7. Trim the seam uneven. Trim away the corners from the curve and turn the flap to the right side. Topstitch the seam at the right side. 8. Stitch the flap at the given line on the back piece. 9. Stitch the side seams of the front and back piece. 10. Fold the facing of the pocket to the right side and stitch the side seams. 11. Fold the facing inward and topstitch it on the right side at the width of the facing. 12. Stitch the pocket with flat seams along the indicated lines on the front and back piece. 13. Stitch the pocket flap, right sides together. Leave the joining seam open. 14. Trim the seam uneven. Trim away the corners from the curve and turn the flap to the right side. Topstitch the seamat the right side. 15. Stitch the flap above the pocket on the front and back piece. 16. To stitch the inside leg seams, turn one leg to the right side and slide the other leg inside. Stitch the crotch seam to the zip opening. Turn the trousers over on the right side. 17. Inserting zipper, see page 34. 18. Stitch the centre back seam of the lefthand and righthand waistband. Repeat this with the waistband facing. 19. Stitch the waistband to the right sideof the front andbackpiece. 20. Stitch the waistband facing along the front and top of thewaistband. Lay the start of the seamback into the waist. 21. Fold the waistband facing inwards. Stitch the waistband facingwith a flat seam to the waist seam. 22. Stitch a buttonhole at the left side of the waistband and sew the button onto the right side of the waistband. 23. Hem the bottomof the legs. Nederlands Patroondelen: 1. Voorpand 1x > B ZWART 2. Achterpand 1x > BORANJE 3. Zak voorpand boven 2x > B ZWART 4. Zak voorpand onder 2x > B ZWART 5. Zakklep voorpand 4x > B ZWART 6. Zakklep achterpand 4x > B ZWART 7. Onderslag voorsluiting 1x > B ZWART 8. Tailleboord links 2x > BORANJE 9. Tailleboord rechts 2x > BORANJE De patroondelen 1 en 2 liggen in 2 gedeeltes op het patroonblad; 1 en 1A, 2 en 2A. Zie aanlegtekens. Instructies: 1. Strijk Vlieseline® op de belegdelen. Zie donkere delen op het stofschema. 2. Vouwhet beleg van de zak naar de goede kant en stik de zijnaden af. 3. Vouw het beleg naar binnen en stik aan de goede kant op belegbreedte door. 4. Stik de zakmet ingeslagen naad op de aangegeven lijn op het voorpand. 5. Stik de figuurnaden in het achterpand. 6. Stik de klep voor het achterpandmet de goede kant op elkaar. Laat de aanzetnaad open. 7. Knip de naad ongelijk af. Knip de hoekjes eraf en keer de klep naar de goede kant. Stik de naad aan de goede kant door. 8. Stik de klep op de aangegeven lijn op het achterpand. 9. Stik de zijnaden van het voorpand en achterpand. 10. Vouw het beleg van de zak naar de goede kant en stik de zijnaden af. 11. Vouw het beleg naar binnen en stik aan de goede kant op belegbreedte door. 12. Stik de zak met ingeslagen naad op de ser la couture de montage ouverte. 7. Recouper la couture irrégulièrement. Cranter les angles et retourner le patte de poche sur l’endroit. Coudre la couture sur le côté droit. 8. Coudre lapattesur la ligne tracée du dos. 9. Coudre les coutures latérales dudevant et dudos. 10. Plier la parementure de la poche vers l’endroit, piquer sur l’endroit et coudre les coutures latérales. 11. Plier la parementure vers l’intérieur et coudre à l’endroit sur la largeur de la parementure. 12. Coudre la poche avec la couture rabattue sur les lignes tracées sur le devant et le dos. 13. Coudre la patte de poche l’une sur l’autre endroit contre endroit. Laisser la couture de montage ouverte. 14. Recouper la couture irrégulièrement. Cranter les angles et retourner le patte de poche sur l’endroit. Coudre la couture sur le côté droit. 15. Coudre la patte au-dessus de la poche sur le devant et le dos. 16. Coudre les coutures intérieures des jambes. Retourner une jambe sur l’endroit. Enfiler une jambe dans l’autre. Coudre la couture de l’entrejambe jusqu’au repère de la fente. Retourner le pantalon sur l’endroit. 17. Couture de la fermeture éclair, voir le page 34. 18. Coudre la couture milieu dos de la bande de taille droit et gauche. Répéter cette opération avec la parementure de la bande de taille. 19. Coudre la parementure de bande de taille le long du côte endroit du devant et du dos. 20. Coudre la parementure de bande de taille le long du côté du devant et sur le haut de la bande de taille en pliant la couture demontagedans labandede taille. 21. Replier laparementuredebande de taille vers l’intérieur. Coudre la parementure de la bande de taille en repliant la couture de la bande de taille. 22. Coudre la boutonnière FABRICCREASE / STOFVOUW/ STOFFBRUCH / PLI DUTISSU 9 2 2A 1 1A 3 4 7 5 5 6 6 8 aangegeven lijn op het voorpand en achterpand. 13. Stik de zakklep met de goede kant op elkaar. Laat de aanzetnaad open. 14. Knip de naad ongelijk af. Knip de hoekjes eraf en keer de klep naar de goede kant. Stik de naad aan de goede kant door. 15. Stik de klepboven de zak op het voorpand en achterpand. 16. Stik de binnenbeennaden. Keer een pijp naar de goede kant. Schuif de pijpen in elkaar. Stik de kruisnaad tot aan het splitteken. Keer debroek naar degoede kant. 17. Rits inzetten, zie pagina 34. 18. Stik de middenachternaad van de tailleboord links en rechts. Herhaal ditmet debelegtailleboord. 19. Stik de tailleboord aan de goede kant van het voor- en achterpand. 20. Stik de belegtailleboord langs de voor- en bovenkant van de tailleboord. Leg hierbij de aanzetnaad in de taille terug. 21. Vouw de belegtailleboord naar binnen. Stik de belegtailleboord met ingeslagen naad in de taillenaad vast. 22. Stik een knoopsgat aan de linkerkant van de tailleboord en zet de knoop op de rechterkant van de tailleboord. 22. Zoomde onderkant van de pijpen. Deutsch Schnittteile: 1. Vorderteil 1x > B SCHWARZ 2. Rückenteil 1x > BORANGE 3.Taschenb.Vordert.oben2x >BSCHWARZ 4.Taschenb.Vordert.unten2x >BSCHWARZ 5. Klappe Vorderteil 4x > B SCHWARZ 6. Klappe Rückenteil 4x > B SCHWARZ 7. Untertritt Vorderver. 1x > B SCHWARZ 8. Taillenbund links 2x > BORANGE 9. Taillenbund rechts 2x > BORANGE Schnittmusterteile 1 und 2 sind eingeteilt in 2 Teile auf dem Schnittmuster; 1 und 1A, 2 und 2A. Siehe Ansatzmarkierungen. Anleitung: 1. Vlieseline® auf die Besatzteile bügeln. Siehe dunklere Flächen auf dem Zuschneideplan. 2. Den Taschenbesatz nach rechts umfalten und die Seitennähte absteppen. 3. Den Besatz nach rechts falten und die Tasche an der rechten Seite auf Besatzbreite absteppen. 4. Die Tasche mit eingeschlagener Naht entlang der angegebenen Linie auf das Vorderteil steppen. 5. Die Abnäher in das Rückenteil steppen. 6. Klappe des Rückenteils rechts auf rechts auf einander steppen, dabei die Ansatznaht offen lassen. 7. Die Naht ungleichmäßig abschneiden. Die Ecken aus der Rundung schneiden und die Klappe auf rechts drehen. Die Naht an der rechten Seite absteppen. 8. Die Klappe auf der angegebenen Linie des Rückenteils steppen. 9. Die seitl. Nähte des Vorderteil und Rückenteil steppen. 10. Den Taschenbesatz nach rechts falten und die Seitennähte absteppen. 11. Den Besatz nach rechts falten und die Tasche an der rechten Seite auf Besatzbreite absteppen. 12. Die Tasche mit eingeschlagener Naht entlang der angegebenen Linie auf das Vorderteil und Rückenteil steppen. 13. Die Klappe rechts auf rechts auf einander steppen, dabei die Ansatznaht offen lassen. 14. Die Naht ungleichmäßig abschneiden. Die Eckenaus der Rundung schneiden und die Klappe auf rechts drehen. Die Naht an der rechten Seite absteppen. 15. Die Klappe oberhalb der Taschen auf das Vorderteil und Rückenteil steppen. 16. Die Innenseitender Hosenbeine schließen. Ein Hosenbein auf rechts drehen. Beide Hosenbeine ineinander schieben. Die Schrittnaht bis zum Schlitzzeichen schließen. Die Hose auf rechts drehen. 17. Reißverschluss einsetzen, siehe Seite 34. 8. Die hint. Mittelnaht von Taillenbund links und rechts steppen. Wiederholen mit Besatz Taillenbund. 19. Den Taillenbund von rechts an das Vorder- 46

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==