My Image 26

seitl. Nähte von Taillenbund Vorderteil und Rückenteil steppen. 5. Den Taillenbund von rechts an das Vorder- und Rückenteil steppen. 6. Taillenbund auf der Rückseite links auf links doppelt falten und die Teile zusammen nähen. 7. Das Gummibanddurch den Tunnel ziehen und etwas ausgedehnt auf die seitl. Nähte des Taillenbunds steppen. 8. Taillenbund auf der Vorderseite links auf links doppelt falten und die Teile zusammen nähen. 9. Einen Saum an die Unterseite der Rock steppen und anschließend entlang des Schlitzes steppen. Français Pièces du patron: (DVERT) 1. Gauche du devant 1x 2. Droit du devant 1x 3. Dos 1x Couper sur mesure: (Lessurplusdecouturesontàrajouter) A. Bande de taille du devant 37-3940-42-44-46-49-51-55-58x7cm. 1x B. Bande de taille du dos 41-42-4446-48-50-53-55-58-62 x 7 cm. 1x Instructions: 1. Entoiler àmi-hauteur de labande de taille du devant. 2. Coudre le devant gauche sur le devant droit (jusqu’à la fente). 3. Coudre lescoutures latérales dudevant et dudos. 4. Coudre les coutures latérales de la bande de taille du devant et du dos. 5. Coudre la parementure de bande de taille le long du côte endroit du devant et du dos. 6. Plier la bande de taille en double dans le dos, envers contre envers et coudre les pièces. 7. Enfiler la bande élastique dans la coulisse et coudre en l’étirant légèrement dans les coutures latérales de la bande de taille. 8. Plier la bande de taille en double dans le devant, envers contre envers et coudre les pièces. 9. Faire un ourlet au bas de la jupe et coudre en même temps le long de la fente. Español Piezas del patrón: (DVERDE) 1. Delantero izquierda 1x 2. Delantero derecho 1x 3. Espalda 1x Cortar amedida: (No incluyenmargen de costura) A. Pretina delantera 37-39-40-4244-46-49-51-55-58 x 7 cm. 1x B. Pretina espalda 41-42-44-46-4850-53-55-58-62 x 7 cm. 1x Instrucciones: 1. Planche el Vlieseline® hasta la mitad de la pretina delantera. 2. Cosa la pala delantera izquierda a la pala delantera derecha (hasta la abertura). 3. Cosa los cantos laterales del delantero y de la espalda. 4. Pespuntee las costuras laterales de la pretina delantera y espalda. 5. Cosa la pretina por el derecho de las piezas delanteras y traseras del pantalón. 6. Doble la pretina en la parte espalda con los reveses hacia el revés y cosa las piezas. 7. Pase el elástico a través de la jareta y cosa el elástico ligeramente estirada en las costuras laterales de la pretina. 8. Doble la pretina en la parte delantera con los reveses hacia el revés y cosa las piezas. 9. Cosa un dobladillo en la parte inferior de la falda y cosa a lo largo de la abertura. M2314 M2315 M2314 M2315 Deutsch Schnittteile: (AGRÜN) 1. Vorderteil 1x 2. Rückenteil 1x 2a. Besatz Rückenteil 1x 3. Kragensteg 1x Schnittteil 2a von Schnittteil 2 übernehmen. Zuschneiden: (Grössen sind ohne Nahtzugabe) A. Ärmellochblende 45,5-47,5-49,551,5-53-55-57-59-61-63 x 4 cm. 2x Anleitung: 1. Besatz entlang Schlitz des Rückenteils rechts auf rechts aufeinander steppen. 2. Den Besatz nach innen falten und Schlitz an der rechtenSeite absteppen. 3. Die Schulternähte des Vorder- und Rückenteils steppen. 4. Dieseitl. Nähte des Vorderteil und Rückenteil steppen. 5. Armlochblende schließen und mit der linken Seite doppelt aufeinander falten. 6. Die Blende etwas ausgedehnt an die rechte Seite des Armlochs steppen. 7. Die Naht nach innen falten und an der rechten Seite absteppen. 8. Kragensteg doppelt falten, rechts auf rechts. Seitl. Nähte ab Markierung feststeppen. 9. Einschnitt präzise bis an die Steppnaht anbringen. 10. Kragensteg auf rechts wenden. 11. Kragensteg an die rechte Seite desHalsausschnitts steppen. 12. Die Naht nach innen falten und an der rechten Seite absteppen. 13. Die Knopflöcher in den Kragensteg steppen und die Knöpfe annähen. 14. Einen Saum an die Unterseite des Tops steppen. Fabric/Stof/Stoff/Tissu/Tela: 90-90-90-90-90-95-95-95-95100 cm. Fabric advise/Stofadvies: • Viscose-Nylon-Elastan • Viscose-Elastan Back length: ± 62 cm. Materials/Benodigdheden: • Thread/Garen/Garn/Fil/Hilo • Buttons/Knopen/Knopfe/Boutons/ Botónes 2x Sizes: 34-36-38-40-42-44-46-48-50-52 Patternsheet: A GREEN Difficulty: 3/5 M2315 Top Nederlands Patroondelen: (AGROEN) 1. Voorpand 1x 2. Achterpand 1x 2a. Beleg achterpand 1x 3. Halsboord 1x Patroondeel 2a overnemen van patroondeel 2. Knip opmaat: (Maten zijn excl. naden) A. Armsgatbies 45,5-47,5-49,5-51,553-55-57-59-61-63 x 4 cm. 2x Instructies: 1. Stik het beleg langs het split van het achterpand met de goede kanten op elkaar. 2. Vouw het beleg naar binnen en stik het split aan de goede kant door. 3. Stik de schoudernaden van het voor- en achterpand. 4. Stikde zijnaden van het voor- en achterpand. 5. Sluit de armsgatbies en vouw de bies met de verkeerde kant op elkaar dubbel. 6. Stik de bies iets uitgerekt aan de goede kant van het armsgat. 7. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door. 8. Vouw de halsboord met de goede kant op elkaar dubbel en stik de zijnaden vanaf het streepje vast. 9. Geef een inknipje precies tot aan het stiksel. 10. Keer de halsboord naar degoedekant. 11. Stikdehalsboord aan de goede kant van de hals. 12. Vouwdenaadnaar binnen en stik aan de goede kant door. 13. Stik de knoopsgaten in de halsboord en naai de knopen aan. 14. Stik een zoom aan de onderkant van de top. Français Pièces du patron: (A VERT) 1. Devant 1x 2. Dos 1x 2a. Parementure du dos 1x 3. Pied de col 1x Dessiner la pièce 2a à partir de pièce 2. Couper sur mesure: (Lessurplusdecouturesontàrajouter) A. Biais de l’emmanchure 45,5-47,549,5-51,5-53-55-57-59-61-63 x 4 cm. 2x Instructions: 1. Coudre la parementure le long de la fente du dos, endroit contre endroit. 2. Plier la parementure vers l’intérieur et surpiquer la fente sur l’endroit. 3. Coudre les coutures d’épaules du devant et du dos. 4. Coudre les coutures latérales du devant et du dos. 5. Ajuster le biais de l’emmanchure et le plier en double envers contre envers. 6. Coudre le biais sur l’emmanchure en l’étirant légèrement. 7. Rabattre vers l’intérieur et surpiquer sur l’endroit. 8. Plier le pied de col en deux, endroit contre endroit et coudre les coutures latérales à partir du repère. 9. Faire une petite incision jusqu’à la couture. 10. Tourner le pied de col à l’endroit. 11. Coudre le pied de col sur l’endroit du col. 12. Rabattre vers l’intérieur et surpiquer sur l’endroit. 13. Coudre les boutonnières dans le piedde col et coudre les boutons. 14. Coudre un ourlet sur le bas du top. 1. Stik het beleg langs het split van het achterpand met de goede kanten op elkaar 2. Vouw het beleg naar binnen en stik het split aan de goede kant door 3. Stik de schoudernaden van het voor- 6. Stik de bies iets uitgerekt aan de goede kant van het armsgat 7. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door. 8. Vouw de halsboord met de stik de zijnaden vanaf het stre 11. Stik de halsboord aan de goede kant van de hals 12. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2a 2a 2a 2a 3 3 3 A A A A 2a 2a 1. Stik het beleg langs het split van het achterpand met de goede kanten op elkaar 2. Vouw het beleg naar binnen en s ik het split aan de goede kan door 3. S de schoudernaden van h t voor- en acht rpand 6. Stik de bies iets uitgerekt aan de goede kant van het armsgat 7. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door. 8. Vouw de halsboord met de goede kant p elkaar du stik de zijnaden vanaf he stre pje vast. 11. Stik de halsboord aan de goede kant van de hals 12. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2a 2a 2a 2a 3 3 3 A A A A 2a 2a 1. Stik het beleg langs het split van het achterpand met de goede kanten op elkaar 2. Vouw het beleg naar binnen en stik het split aan de goede kant door 3. Stik de schoude naden va het voor- en achterpa d 4. Stik de 6. Stik de bies iets uitgerekt aan de goede kant van het armsgat 7. Vouw d naad aar binnen en stik aa de goede kant door. 8. Vouw de halsboord met de g ede kant op elkaar dubbel en stik de zijnaden vanaf het streepj vast. 11. Stik de halsboord aan de goede kant van de h ls 12. Vouw de n ad na r binnen en stik aa de goede kant door 13. Stik de knoop 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2a 2a 2a 2a 3 3 3 A A A A 2a 2a 1. Stik het beleg langs het split van het achterpand met de goede kanten op elkaar 2. Vouw het beleg naar binnen en stik het split aan de goede kant door 3. Stik de schoudernaden van het voor- en achterpand 4. Stik de zijn den van het voor- achterpand 6. Stik de bies iets uitgerekt aan de goede kant van het armsgat 7. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door. 8. Vouw de halsboord met de goede kant op elkaar dubbel en stik de zijnaden vanaf het streepje vast. 9. Geef een inknipje precies tot aan het s 11. Stik de halsboord aan de goede kant van de hals 12. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door 13. Stik d knoopsgaten in de halsboord en naai de knop 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2a 2a 2a 2a 2a 3 3 3 3 3 A A A A A 2a 2a nd 4. Stik de zijnaden van het voor- en achterpand 5. Sluit de armsgatbies en vouw de bies met de verkeerde kant op elkaar dubbel op elkaar ubbel en 9. Geef een inknipje precies tot aan het stiksel 10. Keer de halsboord naar de goede kant 13. Stik de knoopsgaten in de halsboord en naai de knopen aan 14. Stik een zoom aan de onderkant van de top A A A 2 1 2 2 2a 3 3 3 A 1. Stik het beleg langs het split van het achterpand met de goede kanten op elkaar 2. Vouw het beleg naar binnen en stik het split aan de goede kant door 3. Stik 6. Stik de bies iets uitgerekt aan de goede kant van het armsgat 7. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door. 11. Stik de halsboord aan de goede kant van de hals 12. Vouw de naad naar binnen en stik 1 1 2 2 2 2 2 2a 2a 2a 2a 3 3 A A A 2a 2a 1. Stik het beleg langs het split van het achterpand met de goede kanten op elkaar 2. Vouw het beleg naar binnen en stik het split aan de goede kant door 3. Stik de schoudernaden van het voo 6. Stik de bies iets uitgerekt aan de goede kant van het armsgat 7. V uw de aad naar binnen en stik aan de goede kant door. 8. Vouw de halsboord met stik de zijnaden vanaf het 11. Stik de halsboord aan de goede kant van de hals 12. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2a 2a 2a 2a 3 3 A A A A 2a 2a 1. Stik het beleg langs het split van het achterpand met de goede kanten op elkaar 2. Vouw het beleg naar binnen en stik het split aan de goede kant door 3. Stik de schoudernaden van het voor- en achterpand 6. Stik de bies iets uitgerekt aan de goede kant van het armsgat 7. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door. 8. Vouw de halsboord met de goede kant op elkaar dub stik de zijnaden vanaf het streepje vast. 11. Stik de halsboord aan de goede kant van de hals 12. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2a 2a 2a 2a 3 3 3 A A A A 2a 2a 3. Stik d schoudernaden van h t voor- en achterpand 4. Stik de zijnaden van het voor- en achterpand 5. Sluit de armsgatbies en vouw de bies met de verkeerde kant op elkaar dubbel tik aan 8. Vouw de halsboord met de goede kant op elkaar dubbel en stik de zijnaden vanaf het streepje vast. 9. Geef een inknipje precies tot aan het stiksel 10. Keer de halsboord naar de goede kant d naar binnen e stik aan de goede kant door 13. Stik de knoopsgaten in de halsboord en naai de knopen aan 14. Stik een zoom aan de onderkant van de top A A A 2 1 1 2 2 2 2 2a 2a 3 3 3 3 3 A A A udernaden van he voor- en achterpand 4. Stik de zijnaden van het voor- en achterpand 5. Sluit de armsgatbies en vouw de bi s met de verkeerde kant op elkaar dubbel uw de halsboord met e goede kant op elkaar dubb l en de zijnaden vanaf het streepje vast. 9. Ge f en inknipje precies tot aan het stiksel 10. Keer de halsboord naar de goede kant goede ka t door 13. Stik de knoopsgaten in de halsboord en naai de knopen aan 14. Stik een zoom aan de onderkant va de top A A A 2 1 1 2 2 2 2a 3 3 3 3 A A 6. Stik de bies iets uitgerekt aan de goede kant van het armsgat 7. Vo de 11. Stik de halsboord aan de goede kant van de hals 1 2 2 2 2a 2a 3 A A 2a 1. Stik het beleg langs het split van het achterpand met de goede kanten op elkaar 2. Vouw het beleg naar binne en stik het split aan de goede kant door 3. Stik de schoudernade van het voor- en achterpand 4. Stik de zijnaden van het voor- en achterpa 6. Stik de bies iets uitgerekt aan de goede kant van het armsgat 7. Vouw de naad naar binnen en stik aan d goede kant door. 8. Vouw de halsboord met de goede kant op elkaar dubbel en stik zijnaden vanaf het streepje vast. 9. G ef en inknipje precies tot aan 11. Stik de halsboord aan de goede kant van de hals 12. Vouw de naad naar binn n en stik aan de goede kant door 13. Stik de knoopsgaten in de halsboord en naai de 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2a 2a 2a 2a 2a 3 3 3 3 3 A A A A A 2a 2a n het achterpand 2. Vouw het beleg naar binnen en stik het split a n de goede kant door 3. S ik de sch u rn den van het voor- en achterpand 4. Stik de zijnaden van het voor- en achterpand 5. Sluit de armsg de verkeerde kt aan de goede kant 7. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door. 8. Vouw e halsboord met de goede kant op elkaar dubbel en stik de zijnaden vanaf het streepje vast. 9. Geef een inknipje precies tot aan het stiksel 10. Keer d n de goede kant van de hals 12. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door 13. Stik de knoopsgaten in de halsboord en naai de knopen aan 14. Stik een zoom 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2a 2a 2a 2a 3 3 3 3 3 A A A A A 2a w het beleg naar binnen en stik split aan de goede kant door 3. Stik de schoudernaden van het voor- en achterpand 4. Stik de zijnaden van het voor- en achterpand 5. Sluit de armsgatbies en vouw de bies met de verkeerde kant op elkaar dubbel 7. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door. 8. Vouw de halsboord met de goede kant op elkaar dubbel en stik de zijnaden vanaf het streepje vast. 9. Geef een inknipje precies tot aan het stiksel 10. Keer de halsboord naar de goede kant 12. Vouw de naad naar binnen en stik aan de goede kant door 13. Stik de knoopsgaten in de halsboord en naai de knopen aan 14. Stik een zoom aan de onderkant van de top A A A 2 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2a 2a 2a 3 3 3 3 3 A A A 2a Tutorial M2315 Top step 2 step 3 step 4 step 7 step 8 step 10 step 11 step 6 step 1 step 5 step 9 step 13 step 14 step 12 FABRICCREASE / STOFVOUW/ STOFFBRUCH / PLI DUTISSU FABRICCREASE / STOFVOUW/ STOFFBRUCH / PLI DUTISSU 1 2 3 A 2a English Pattern pieces: (AGREEN) 1. Front 1x 2. Back 1x 2a. Back facing 1x 3. Neck edging 1x Duplicate pattern piece 2a from pattern piece 2. Cut to size: (Sizes arewithout seamallowance) A. Armhole piece 45,5-47,5-49,551,5-53-55-57-59-61-63 x 4 cm. 2x Instructions: 1. Stitch the facing along the split of the back piece with the right sides facing. 2. Fold the facing inward and topstitch the split at the right side. 3. Stitch the shoulder seams of the front and back pieces. 4. Stitch the side seams of the front and back piece. 5. Close the armhole band and fold it with the wrong sides facing. 6. Stitch the piece slightly extended to the right side of the armhole. 7. Stitch the seam inwards and topstitch it at the right side. 8. Fold the collar stand with the right sides facing and stitch the side seams, starting at the mark on the pattern. 9. Clip and notch, exactly up to the stitching. 10. Turn the collar stand to the right side. 11. Stitch the collar stand to the right side of the neck. 12. Stitch the seam inwards and topstitch it at the right side. 13. Stitch the buttonholes in the collar stand and sew the buttons on. 14. Hem the bottomof the top. 52

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0ODQzMw==